Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Polish term or phrase: powołać dowody | | dowody na poparcie twierdzeń powinny być powołane w terminie dwutygodniowym od dnia, w którym powołanie ich stało się możliwe lub wynikła potrzeba ich powołania |
| BajkaKudoZ activityQuestions: 7 ( 1 open) ( 1 without valid answers) Answers: 1
|
| | Beweise anbieten/vorbringen | Explanation: Z niemieckiego podręcznika do procesu cywilnego:
Eine Partei bietet einen beweis für eine bestimmte Behauptung an.
Zdaje mi się, iż może być także "vorbringen" - patrz 282 § 1 ZPO. |
| Selected response from: Agnieszka Okonska Local time: 06:24
| Grading comment dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 3 - Changes made by Bajka: | | Edited KOG entry | Bajka's old entry - "powołać dowody" => "Beweise anbieten/vorbringen" | | Jan 3 - Changes made by Bajka: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |