ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Law/Patents

rozpoznanie sprawy z powództwa

German translation: Prüfung des Antrages von XX auf Scheidung

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rozpoznanie sprawy z powództwa XX o rozwód
German translation:Prüfung des Antrages von XX auf Scheidung
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:22 Oct 15, 2003
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: rozpoznanie sprawy z powództwa
Sad Rejonowy w XY po rozpoananiu sprawy w dniu 12 maja 2002 sprawy z powodztwa Ireneusza F. o rozwód orzeka rozwod związku małżeńskiego pomiędzy .... .
xxxLorrii
Local time: 11:41
Prüfung des Antrages von ... auf Scheidung
Explanation:
oder "Prüfung des Scheidungsantrages".
"Sprawa z powodztwa" versteckt sich hier in dem "Scheidungsantrag".
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:41
Grading comment
Ta wersja bedzie najwlasciwsza.
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nach Verhandlung der Scheidungsklage....henryk
4 +1Prüfung des Antrages von ... auf Scheidung
Jerzy Czopik
4Prüfung/Behandlung der Sache/Verhandlung in der Sache von
bartek
4Verhandlung zur Sache des Scheidungsantrags von Ireneusz F.Grzegorz Cygan


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verhandlung zur Sache des Scheidungsantrags von Ireneusz F.


Explanation:
... nach der am 12. Mai 2002 durchgeführten Verhandlung zur Sache des Scheidungsantrags ...

Grzegorz Cygan
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prüfung/Behandlung der Sache/Verhandlung in der Sache von


Explanation:
:-)))))

Das ...-Gericht (Bezirks oä.) in folgender Zusammensetzung ...
hat am ... in ..., nach Prüfung der Angelegenheit der Klage von ... gegen ... wegen Scheidung, für Recht erkannt:
a) die Ehe ... wird geschieden
http://www.proz.com/?sp=h&id=181061&keyword=powdztw

bartek
Local time: 11:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prüfung des Antrages von ... auf Scheidung


Explanation:
oder "Prüfung des Scheidungsantrages".
"Sprawa z powodztwa" versteckt sich hier in dem "Scheidungsantrag".

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3623
Grading comment
Ta wersja bedzie najwlasciwsza.
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt: so ist es :-)
51 mins
  -> Danke - ein Agree von Jura-Spezialistin ist viel wert.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rozpoznanie sprawy z powództwa
nach Verhandlung der Scheidungsklage....


Explanation:


henryk
Local time: 11:41
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: