KudoZ home » Polish to German » Medical

gruczolaki i gruczolakoraki

German translation: Adenome und Adenokarzinome

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:22 Jan 19, 2004
Polish to German translations [PRO]
Medical
Polish term or phrase: gruczolaki i gruczolakoraki
Zakażenie to prowadzi zarówno u o owiec jak i kóz do powstania gruczolakow i gruczolakoraków wywodzących się z pneumocytów typu II oraz komórek oskrzelikowych (Clara)
Misia
Local time: 16:24
German translation:Adenome und Adenokarzinome
Explanation:
www.patho.vetmed.uni-muenchen.de/atm7.pdf

slownik medyczny
Selected response from:

Anna Bittner
Local time: 16:24
Grading comment
dziêki, potrzebowa³am pilnie, a nie mam s³ownika med.
Jeszcze raz dziêki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Adenome und Adenokarzinome
Anna Bittner
5Drüsengeschwulst und Drüsenkrebs
SATRO


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Drüsengeschwulst und Drüsenkrebs


Explanation:
Oczywiœcie w liczbie pojedynczej i równie¿ za s³ownikiem


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-01-19 18:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kraniopharyngeom.com/Links/med_lex/html/otc/lexik...

SATRO
Poland
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1009
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Adenome und Adenokarzinome


Explanation:
www.patho.vetmed.uni-muenchen.de/atm7.pdf

slownik medyczny

Anna Bittner
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1101
Grading comment
dziêki, potrzebowa³am pilnie, a nie mam s³ownika med.
Jeszcze raz dziêki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: W sumie moje tłumaczenie jest chba nieco anachroniczne, ale chyba nadal zrozumiałe :)
8 mins

agree  Ewunia
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search