15:15 Sep 7, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zum Kampf anfeuern |
| ||
3 | in den Kampf mitreißen |
|
zum Kampf anfeuern Explanation: Tak spontanicznie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in den Kampf mitreißen Explanation: in den Kampf mitreißen oder aber hier: in den Kampf führen zur Attacke/zum (Gegen- ?)Angriff führen o. ä. Die richtige Antwort ist hier wohl recht kontextbezogen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.