ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Other

przyganiał kocioł garnkowi

German translation: Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Sep 13, 2006
Polish to German translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: przyganiał kocioł garnkowi
Przysłowie znane "przyganiał kocioł garnkowi"

z góry dziękuje za pomoc
Magda.K
Local time: 08:40
German translation:Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Explanation:
Fehler, die man selbst macht, sollte man nicht bei anderen kritisieren.
mądre, logiczne w przysłowiu, ale trudne do urzeczywistniania ;-)
Selected response from:

aerduch
Poland
Local time: 08:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
aerduch
3 +1Guck mal, wer da spricht.
Ania Grajek
4Ein Esel schimpft den anderen Langohrbdasler


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ein Esel schimpft den anderen Langohr


Explanation:
ze słownika frazeologicznego Verlag Enzyklopädie Leipzig, w znaczeniu: einem anderen Fehler vorwerfen, die man selbst macht

pozdr.
bt

bdasler
Poland
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Guck mal, wer da spricht.


Explanation:
Moze nie doslownie, ale znaczenie chyba podobne?

Ania Grajek
Finland
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: Ładne :)
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.


Explanation:
Fehler, die man selbst macht, sollte man nicht bei anderen kritisieren.
mądre, logiczne w przysłowiu, ale trudne do urzeczywistniania ;-)

aerduch
Poland
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: Też dobre :)
3 mins
  -> dziękuję!

agree  Kathy O: bardzo ladne
55 mins
  -> dziekuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: