KudoZ home » Polish to German » Other

Zaklady Gumowe Gornictwa

German translation: Gummiwerke des Bergbaus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zaklady Gumowe Gornictwa
German translation:Gummiwerke des Bergbaus
Entered by: Joanna Kustusz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 May 22, 2002
Polish to German translations [PRO]
Polish term or phrase: Zaklady Gumowe Gornictwa
Bescheinigung des o.g. Arbeitgebers
Joanna Kustusz
Local time: 09:36
Zaklady Gumowe Gornictwa
Explanation:
Jest to nazwa zakladu (Zaklady Gumowe Gornictwa S.A.), ktorej sie na takim zaswiadczeniu wlasciwie nie tlumaczy. Z drugiej stronz tlumaczenie moze jednak byc pozadane, wiec podalbym w stopce - Gummiwerke des Bergbaus AG - brzmi kiepsko, ale to jest typowo polski twor i trudno! (jak np. Zaklad Budowlany Mleczarstwa itp.)
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 09:36
Grading comment
Piekne dzieki za pomoc. Ma pan swieta racje, jet to naprawde typowo polski (po)twor ale niestety musze to jednak przetlumaczyc.
Pozdrowienia z "Sauerlandu"
-Joanna
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Zaklady Gumowe Gornictwa
Uwe Kirmse
4Gummibetriebe der BergbauindustrieKatarzyna Landa


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zaklady Gumowe Gornictwa


Explanation:
Jest to nazwa zakladu (Zaklady Gumowe Gornictwa S.A.), ktorej sie na takim zaswiadczeniu wlasciwie nie tlumaczy. Z drugiej stronz tlumaczenie moze jednak byc pozadane, wiec podalbym w stopce - Gummiwerke des Bergbaus AG - brzmi kiepsko, ale to jest typowo polski twor i trudno! (jak np. Zaklad Budowlany Mleczarstwa itp.)

Uwe Kirmse
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 286
Grading comment
Piekne dzieki za pomoc. Ma pan swieta racje, jet to naprawde typowo polski (po)twor ale niestety musze to jednak przetlumaczyc.
Pozdrowienia z "Sauerlandu"
-Joanna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gummibetriebe der Bergbauindustrie


Explanation:
könnte auch sein: Gummigüterproduktionsbetriebe für den Bedarf der Bergbauindustrie

Katarzyna Landa
Local time: 09:36
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uwe Kirmse: Welcome back! Dawno sie tutaj nie widzielismy :-) Ciesze sie bardzo!
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search