ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Other

kominiarka

German translation: maskierte Männer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Apr 9, 2003
Polish to German translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: kominiarka
zostal zaatakowany przez mężczyzn w kominiarkach
Tradeusz
Local time: 16:10
German translation:maskierte Männer
Explanation:
laut Wörterbuch: kominiarka = "helmartige Haube, die Kopf und Hals bedeckt"

Es handelt sich hier um diese schwarzen Strickmützen mit Sehschlitzen, die über Gesicht und Hals reichen, und die in kriminellen resp. anarchistischen Kreisen gern zur Maskierung verwendet werden.
Hier würde man also sagen:
"Er wurde von maskierten Männern angegriffen."
Selected response from:

Angela Nowicki
Local time: 16:10
Grading comment
Danke Ihr Tipp passt am besten zu meinem Kontext !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Sturmhaube
Andrzej Lejman
5 +1Skimaske / Skimütze /vermumt
Aleksandra Bettin
4 +1maskierte Männer
Angela Nowicki
3Tarnkappe
Maciej Andrzejczak


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tarnkappe


Explanation:
czapka niewidka,
lekko inny kontekst ale mo¿e...

Maciej Andrzejczak
Local time: 16:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Sturmhaube


Explanation:
Linki ze zdjêciami

Troche siê naszuka³em, zanim do tego doszed³em ;-)


    Reference: http://www.ssb-gmbh.com/19911112/detailansicht_01+00+09+80+0...
    Reference: http://www.sieg-oder-spielabbruch.de/shopsos/index.html?d_AC...
Andrzej Lejman
Local time: 16:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 700

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulus: Dokladnie
7 mins

agree  Agnieszka Socha
30 mins

agree  Ewunia
7 hrs

agree  Zbigniew Balawender: albo Sturmmütze :-)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maskierte Männer


Explanation:
laut Wörterbuch: kominiarka = "helmartige Haube, die Kopf und Hals bedeckt"

Es handelt sich hier um diese schwarzen Strickmützen mit Sehschlitzen, die über Gesicht und Hals reichen, und die in kriminellen resp. anarchistischen Kreisen gern zur Maskierung verwendet werden.
Hier würde man also sagen:
"Er wurde von maskierten Männern angegriffen."

Angela Nowicki
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 444
Grading comment
Danke Ihr Tipp passt am besten zu meinem Kontext !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Cygan: oder> "von vermumten Maennern"
2 hrs
  -> Das ist gut! Das ist noch besser als "maskiert"!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Skimaske / Skimütze /vermumt


Explanation:
er wurde von den vermumten Männer angegriffen/überfallen
er wurde von den Männern in Skimützen angegriffen/überfallen
Skimaske scheint mir am besten zu sein

Polizei Köln:
Nachdem er die Geldscheine eingesteckt hatte verließ der mit einer roten **Skimaske**maskierte Täter das Ladenlokal...


    Reference: http://www.polizei.nrw.de/koeln/presse
Aleksandra Bettin
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Nowicki: Mir gefällt "vermummt" am besten - wird allerdings mit Doppel-M geschrieben!
2 hrs
  -> danke angela: natürlich vermummt

neutral  Paulus: Man kann auch mit einem Schal oder Mütze vermummt sein. Kominiarka ist definitiv Sturmhaube.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: