KudoZ home » Polish to German » Other

Gimnazjum

German translation: die Mittelstufe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Jul 4, 2003
Polish to German translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: Gimnazjum
Miejskie Gimnazjum

Das polnische Gimnazjum ist dem deutschen nicht gleichzusetzen. Wie sollte es dann richtig übersetzt werden?

Danke für die Antworten.
Grüße
Franke
Franke
German translation:die Mittelstufe
Explanation:
Das Polnische GIMNAZJUM ist ins Englische als junior high school uebersetzt...und junior high school ist ins Deutsche als Mittelstufe uebersetzt:) was meinst du davon?:)
Selected response from:

karolina_mb
Romania
Local time: 17:47
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5die Mittelstufe
karolina_mb
3Zwischenstufe
karolina_mb


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
die Mittelstufe


Explanation:
Das Polnische GIMNAZJUM ist ins Englische als junior high school uebersetzt...und junior high school ist ins Deutsche als Mittelstufe uebersetzt:) was meinst du davon?:)

karolina_mb
Romania
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Długołęcka
3 hrs

agree  Alina Brockelt: Schulbezeichnung werden grundsätzlich nicht übersetzt, also im Original lassen und in Klammern (als Anmerkung) "Mittelstufe"
3 hrs

agree  Pro Lingua
4 hrs

agree  Ewunia
22 hrs

agree  Agnieszka Socha
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zwischenstufe


Explanation:
aber nur fuer die 7-te und 8-te Klasse:)

karolina_mb
Romania
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search