06:04 Sep 22, 2001 |
Polish to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 20:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Kernchen |
|
Kernchen Explanation: polnisch: j¹derko (Browser auf Ansicht>Codierung>Mittel- bzw. Osteuropa ISO einstellen, um polnische Zeichen zu sehen) ohne poln. Sonderzeichen: jaderko, am "a" ist unten rechts ein Häkchen, dadurch wird es "on" ausgesprochen. "jaderko" ist die Verkleinerungsform von "jadro" (gespr.: jondro). Das heißt auf deutsch Kern, aber auch Hoden. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |