KudoZ home » Polish to German » Religion

niepokalane poczęcie

German translation: die unbefleckte Empfängnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 May 22, 2005
Polish to German translations [Non-PRO]
Religion
Polish term or phrase: niepokalane poczęcie
-
ukasz
German translation:die unbefleckte Empfängnis
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Unbefleckte_Empfängnis
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 01:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5die unbefleckte Empfängnis
SATRO


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
niepokalane poczêcie
die unbefleckte Empfängnis


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Unbefleckte_Empfängnis

SATRO
Poland
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
6 hrs
  -> THX!!

agree  Jerzy Czopik
7 hrs
  -> THX!!

agree  Bozena Meske
8 hrs
  -> THX!!

agree  Anna Bittner
8 hrs
  -> TAKK!!

agree  Aleksandra Kwasnik
11 hrs
  -> THX!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search