KudoZ home » Polish to German » Tech/Engineering

stoffschlussige Festlegung

German translation: po³¹czenie zamkniête materia³owo (klejowo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stoffschlussige Festlegung
German translation:po³¹czenie zamkniête materia³owo (klejowo)
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 May 28, 2002
Polish to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: stoffschlussige Festlegung
chodzi o rodzaj mocowania dwoch elementow, w odroznieniu np. od mocowania typu "formschlussig" albo "kraftschlussig"
kgas
po³¹czenie zamkniête materia³owo
Explanation:
Nie spotka³em siê z czymœ taki do tej pory. Ale logicznie rzecz bior¹c, powinno to byæ przecie¿ "po³¹czenie klejowe"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 11:55:53 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Festlegung\" to przecie¿ nie \"po³¹czenie\"!
Powinno byæ: \"Ustalenie\" lub \"Unieruchomienie\" :-)
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:51
Grading comment
Dziekuje!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3po³¹czenie zamkniête materia³owo
Jerzy Czopik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
po³¹czenie zamkniête materia³owo


Explanation:
Nie spotka³em siê z czymœ taki do tej pory. Ale logicznie rzecz bior¹c, powinno to byæ przecie¿ "po³¹czenie klejowe"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-28 11:55:53 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Festlegung\" to przecie¿ nie \"po³¹czenie\"!
Powinno byæ: \"Ustalenie\" lub \"Unieruchomienie\" :-)

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3623
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search