komercyjny

German translation: Gewerbegrundstücke...

18:28 Mar 26, 2003
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: komercyjny
grunty komercyjne, grunty należzace do gminy, które mogą zostać sprzedane inwestorom zagranicznym, aby mogli oni zarobić jeżeli zainwestują
james18
Poland
Local time: 22:16
German translation:Gewerbegrundstücke...
Explanation:
im Besitz der Gemeinde...

Wydaje mi siê, ¿e to mo¿e byæ rozwi¹zanie problemu.

Gewerbegrundstücke Die Stadt Koblenz hat im Rahmen ihrer Wirtschaftsförderung
in den vergangenen Jahren Industrie-, Gewerbe- und Dienstleistungsflächen an ...
www.koblenz.de/wirtschaft_verkehr/ gewerbegrundstuecke

Landkreis Uelzen. Gewerbegrundstücke/ -flächen. Im Landkreis Uelzen
stehen zahlreiche Gewerbegrundstücke zur Verfügung. Einen ...
www.landkreis-uelzen.de/

Gewerbegrundstuecke
Angebote der Stadt Dippoldiswalde Grundstücke für Gewerbe und Industrie. ...
www.dippoldiswalde.de/dippsimmo/gewerbe.htm

12.200 linków w gogle.de
Selected response from:

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 22:16
Grading comment
dziêkujê
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gewerbegrundstücke...
Andrzej Lejman
4 +1kommerziell
Andrzej Lejman
4Gemeindgrundstück
Alina Brockelt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kommerziell


Explanation:
czemu nie?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 19:55:30 (GMT)
--------------------------------------------------

To teraz ja sobie dam disagree ;-)

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 700

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Nowicki: Jasne!
3 mins

agree  Anna Bittner
31 mins

disagree  Zbigniew Balawender: w tym kontekscie do kitu :-(
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gemeindgrundstück


Explanation:
Moim zaniem "kommerziell" w tym wypadku nie jest odpowiednim tlumaczeniem.

"kommerziell-
[französisch]
den Handel und das Gewerbe betreffend, kaufmännisch."

Wydaje mi sie, ze okreslenie "Gemeindegrundstück" wyjasnia wszystko - wiadomo, ze to grunt nalezacy do gminy, a ona moze z nim robic co chce i sprzedawac komu chce.


    Reference: http://www.jona.ch/default_inhaltNews.php?rID=1&nID=747
    Reference: http://www.bruck2001.at/konkret/content.htm
Alina Brockelt
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 754

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO
3 mins
  -> Merci!

disagree  Andrzej Lejman: nie mogę się zgodzić, ponieważ plan zagospodarowania może wykluczać komercyjne przeznaczenie gruntu; owszem, połaczenie "kommerzielle Gemeindegrundstücke" to dobry poczatek zdania.
21 mins
  -> No to mamy konflikt :-), bo ja z terminem "kommerziell" w tym kontek¶cie nie mogę się zgodzić. Ten wyraz w niemieckim ma, po prostu, nieco inne znaczenie niż w polskim :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gewerbegrundstücke...


Explanation:
im Besitz der Gemeinde...

Wydaje mi siê, ¿e to mo¿e byæ rozwi¹zanie problemu.

Gewerbegrundstücke Die Stadt Koblenz hat im Rahmen ihrer Wirtschaftsförderung
in den vergangenen Jahren Industrie-, Gewerbe- und Dienstleistungsflächen an ...
www.koblenz.de/wirtschaft_verkehr/ gewerbegrundstuecke

Landkreis Uelzen. Gewerbegrundstücke/ -flächen. Im Landkreis Uelzen
stehen zahlreiche Gewerbegrundstücke zur Verfügung. Einen ...
www.landkreis-uelzen.de/

Gewerbegrundstuecke
Angebote der Stadt Dippoldiswalde Grundstücke für Gewerbe und Industrie. ...
www.dippoldiswalde.de/dippsimmo/gewerbe.htm

12.200 linków w gogle.de

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 700
Grading comment
dziêkujê

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt: Das finde ich auch gut!
3 mins

agree  Zbigniew Balawender: Gewerbe- (Gewerbegrundstück, Gewerbeimmobilie, etc.)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search