GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:09 Aug 23, 2001 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zbigniew Balawender Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | heiße Stelle, warme Stelle |
| ||
na | Wärmeverteiler |
|
heiße Stelle, warme Stelle Explanation: chyba nie chodzi o to znaczenie s³ownik naukowo-techniczny, odl. s�ownik naukowo-techniczny |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: wlasnie, bo wg tego slownika to jest pojecie z odlewnictwa |
Wärmeverteiler Explanation: Guten Morgen Herr Kirmse, meine Recherchen im Internet ergaben, dass es sich bei einem "wezel cieplny" um einen "Wärmeverteiler" handeln muß. Je nach Anwendungsfall wird Wärmeverteiler auch mit -anlage oder -system kombiniert. Man könnte noch "Wärmeanschlußanlage" oder "Hausverteileranlage" in Erwägung ziehen. Aufschlußreiche Inhalte und Definitionen zum Thema Wärme finden Sie auf der poln. Website: http://pec-kalisz.com.pl/Taryfa/Taryfa 2-1-2000.htm. Alle Angaben basieren nur auf Annahmen, bin leider auf diesem Gebiet nicht fachkundig. Trotzdem hoffe ich, wenigstens etwas zur Klärung beigetragen zu haben. Was die anderen Antworten angeht: "die Wärmeanlage" ist zu allgemein, "heiße Stelle" viel zu heiß. Viele Grüße aus Berlin Zbigniew B. Reference: http://pec-kalisz.com.pl/Taryfa/Taryfa%202-1-2000.htm Reference: http://www.google.de/search?q=w%E4rmeverteiler |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.