Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Science - Transport / Transportation / Shipping / prawo transportowe/kodeks drogowy? | | Polish term or phrase: pojazd nienormatywny | | Wyrażenie z odwołania od kary grzywnySentence or paragraph where the term occurs, type of document (legal document, formal letter, etc.), target audience, source and target country, dialects, etc. |
| JacekG.KudoZ activityQuestions: 44 ( 6 open) ( 8 without valid answers) Answers: 3 Poland
| Local time: 06:29
|
| | Selected response from:
Dariusz Rabus Poland Local time: 06:29
| Grading comment dziękuje 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   ein Fahrzeug, das die zulässigen Fahrzeugabmessungen und/oder -gewichte überschreitet
Explanation: ein Fahrzeug, das die zulässigen Fahrzeugabmessungen und/oder -gewichte überschreitet
pojazd nienormatywny - pojazd lub zespół pojazdów (z ładunkiem lub bez ładunku), którego masa, naciski osi lub wymiary są większe od dopuszczalnych, przewidzianych dla danej drogi i w przepisach określających warunki techniczne pojazdów
http://www.abc.com.pl/du-akt/-/akt/dz-u-98-107-677
Eine Erlaubnis für den Straßenverkehr ist erforderlich, wenn Fahrzeuge und Fahrzeugkombinationen die gesetzlich zulässigen Abmessungen, Achslasten und/oder das Gesamtgewicht überschreiten. Das gilt auch für Fahrzeuge, deren Bauart dem Führer kein ausreichendes Sichtfeld lässt (z. B. Bagger, Kranwagen). Die Abmessungen eines Fahrzeuges und/oder einer Fahrzeugkombination sind auch dann überschritten, wenn die Vorschriften über das Kurvenlaufverhalten nicht eingehalten werden.
Großraum- und Schwerverkehr
Natürlich kann für einen Transport auch beides zutreffen. Er kann nicht nur zu groß, sondern auch zu schwer sein, um ohne Genehmigung durchgeführt werden zu können. Hier ist eine Erlaubnis und eine Ausnahmegenehmigung (auf dem Antrag anzukreuzen) zu beantragen.
Ausnahmegenehmigung nach § 70 StVZO (Überschreitung Fahrzeugabmessungen und –gewichte):
In den Bau- und Betriebsvorschriften der StVZO sind u. a. die zulässigen Fahrzeugabmessungen (§ 32 StVZO), die zulässigen Achslasten und Gesamtgewichte (§ 34 StVZO) sowie die zulässigen Kurvenlaufeigenschaften (§ 32 d StVZO) festgeschrieben. Sollen die in diesen Vorschriften vorgegebenen Höchstgrenzmaße überschritten werden, bedarf es einer Ausnahmegenehmigung nach § 70 StVZO. Eine solche Ausnahme ist faktisch als besondere Zulassung zu verstehen.Diese Genehmigung ist vor der Antragstellung auf Großraum- und Schwerverkehr bei der Regierung von Niederbayern"
http://www.landkreis-regen.de/komxpress/orgdata.asp?OrgID={B0398E4D-11B1-45D6-987D-D968433FCE69}
Dokładne sformułowanie tłumaczenia zależy od (niepodanego) kontekstu - tekstu oryginału występującego przed i za zapytanym wyrażeniem.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |