Polish to Italian translations [PRO] Agriculture | | Polish term or phrase: ha przeliczeniowy | Esiste in Italia un termine specifico per definire "l'ettaro - ai fini del calcolo dell'assegno familiare" per i lavoratori agricoli?
questo termine è differente dal'ettaro effetivo cioè dalla superficie del terreno in posesso del lavoratore e viene calcolato come ----------
superficie del terreno x coeficiente relativo alla clase del terreno e la zona.
grazie e un saluto |
| Malgorzata DecewiczKudoZ activityQuestions: 23 (none open) ( 4 without valid answers) Answers: 35 Italy
| | Local time: 08:54
|
| | ettaro equivalente | Explanation: Po angielsku "equivalent hectare" (link ponizej do definicji) wiec mysle, ze po wlosku bedzie tak samo.. |
| Selected response from: Magdalena Sawicka Italy Local time: 08:54
| Grading comment grazie, è apropriato, mi sembra più che giusto 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | |