ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Automotive / Cars & Trucks

koparko-ładowarka; koparka kołowa, gąsienicowa

Italian translation: escavatrice-pala caricatrice; escavatrice cingolata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Mar 11, 2009
Polish to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / maszyny budowlane
Polish term or phrase: koparko-ładowarka; koparka kołowa, gąsienicowa
nazwa maszyn budowlanych i ich typów
benia1987
Local time: 06:29
Italian translation:escavatrice-pala caricatrice; escavatrice cingolata
Explanation:
Np.
zmieniam odpowiedz poniewaz z poprzednia sie pospieszylam ;(
livellatrice - spychacz
escavatrice, escavatore - koparka

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-03-11 18:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Teraz zobaczylam, ze na Koparko - ladowarke jest okreslenie
TERNA:
http://it.wikipedia.org/wiki/Terna_(macchina)

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2009-03-11 18:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

czyli:
koparko - ladowarka to TERNA
http://it.wikipedia.org/wiki/Terna_(macchina)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Koparko-ładowarka

a koparka gasienicowa to escavatore cingolato/escavatrice cingolata
http://pl.wikipedia.org/wiki/Koparka
http://it.wikipedia.org/wiki/Escavatore

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2009-03-11 18:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

i jeszcze zdjecia koparko - ladowarek
http://images.google.it/images?hl=it&um=1&q=terna
Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pala caricatrice (ew. scavatrice/caricatrice); escavatore gommato, cingolato
Luiza Wyganowska
3escavatrice-pala caricatrice; escavatrice cingolata
Anna Marta Chelicka-Bernardo


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escavatrice-pala caricatrice; escavatrice cingolata


Explanation:
Np.
zmieniam odpowiedz poniewaz z poprzednia sie pospieszylam ;(
livellatrice - spychacz
escavatrice, escavatore - koparka

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-03-11 18:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Teraz zobaczylam, ze na Koparko - ladowarke jest okreslenie
TERNA:
http://it.wikipedia.org/wiki/Terna_(macchina)

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2009-03-11 18:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

czyli:
koparko - ladowarka to TERNA
http://it.wikipedia.org/wiki/Terna_(macchina)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Koparko-ładowarka

a koparka gasienicowa to escavatore cingolato/escavatrice cingolata
http://pl.wikipedia.org/wiki/Koparka
http://it.wikipedia.org/wiki/Escavatore

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2009-03-11 18:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

i jeszcze zdjecia koparko - ladowarek
http://images.google.it/images?hl=it&um=1&q=terna


Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pala caricatrice (ew. scavatrice/caricatrice); escavatore gommato, cingolato


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Escavatore

--------------------------------------------------
Note added at   56 min (2009-03-11 18:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

Mam przed sobą włoską broszurę poświęconą różnym typom maszyn do prac ziemnych.:
Pala caricatrice o pala meccanica e' la macchina per lavori fuori strada piu' difusa; e' stata appositamente progettata per effettuare scavi e lavori non molto pesanti di sbancamento, trasporto e carico materiale.
I jeszcze tutaj:
http://www.manualihoepli.it/media/doc/pr212.pdf

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-03-11 18:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

TERNA - potwierdzam, Ania ma rację!!!

Luiza Wyganowska
Poland
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Piotr Plonski


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: