ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Business/Commerce (general)

proponuje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Jun 14, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Polish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: proponuje
Si tratta più che altro di verificare se si tratti di "proponuje" e non invece, come penso, di "proponuję", dato il contesto. Tanto più che questo "proponuje" non è preceduto da "Pan":

Chce Pan bym zasugerowała ilość ramp do zakupu rocznie. Jestem w stanie podjąć takie zobowiązanie by utrzymać firmę. Chciała bym zaznaczyć by była to ilość realna do osiągnięcia i by nasza współpraca potoczyła się dalej pozytywnie. Ponieważ ostatnie lata 2009, 2010 były bardzo ciężkie ekonomicznie i sprzedaż bardzo spadła, a rok 2011 na razie nie zapowiada się lepiej ** proponuje ** 12 szt. rocznie.
Mario Altare
Local time: 06:29



Discussion entries: 3





  

Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Anna Marta Chelicka-Bernardo


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: