KudoZ home » Polish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

zasadnicza szkola zawodowa

Italian translation: Istituto professionale di base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zasadnicza szkola zawodowa
Italian translation:Istituto professionale di base
Entered by: Karolina Aniela Wilk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Nov 3, 2007
Polish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: zasadnicza szkola zawodowa
Witam,
chcialabym sie upewnic jak tlumaczycie powyzszy typ szkoly, jako: Scuola Media Professionale? Czy moze ktos ma lepszy pomysl?
Z gory dziekuje
KW
Karolina Aniela Wilk
Local time: 18:02
Istituto professionale di base
Explanation:
Świadectwo ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej
Paese: Polonia
Varianti grammaticali: Świadectwa ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej, świadectw* ukończenia
zasadniczej szkoły zawodowej
Livello: CITE 3
Nota esplicativa: Certificato di fine istruzione professionale di base (della durata di 3 anni nel vecchio tipo
di scuola), rilasciato dalla scuola agli alunni sulla base dei voti ottenuti all’esame • Egzamin z nauki
zawodu. Il certificato indica le materie, i voti ottenuti durante l’ultimo anno, i voti ottenuti all’esame e il
settore di specializzazione. Dà accesso alla relativa professione e/o al proseguimento dell’istruzione
secondaria superiore (a tempo pieno o nelle classi serali) per preparare l’esame • Egzamin dojrzałości. Il
certificato conferisce il titolo • Robotnik wykwalifikowany e può essere rilasciato anche nell’ambito
dell’educazione degli adulti.

Il link molto utile:
http://www.eurydice.org/ressources/Eurydice/pdf/0_integral/0...
Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 18:02
Grading comment
dziekuje, rzeczywiscie b.cenny link.pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Istituto professionale di base
Anna Marta Chelicka-Bernardo
3 +1Istituto Professionalexxxvoron111


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Istituto Professionale


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Ordinamento_scolastico_in_Itali...
http://www.retescuolesup.net/moratti_dopo_10_04_06/ist_tecn_...

xxxvoron111
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: No to jak tlumaczycie liceum zawodowe ? Bo ja wlasnie jako istituto professionale


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Istituto professionale di base


Explanation:
Świadectwo ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej
Paese: Polonia
Varianti grammaticali: Świadectwa ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej, świadectw* ukończenia
zasadniczej szkoły zawodowej
Livello: CITE 3
Nota esplicativa: Certificato di fine istruzione professionale di base (della durata di 3 anni nel vecchio tipo
di scuola), rilasciato dalla scuola agli alunni sulla base dei voti ottenuti all’esame • Egzamin z nauki
zawodu. Il certificato indica le materie, i voti ottenuti durante l’ultimo anno, i voti ottenuti all’esame e il
settore di specializzazione. Dà accesso alla relativa professione e/o al proseguimento dell’istruzione
secondaria superiore (a tempo pieno o nelle classi serali) per preparare l’esame • Egzamin dojrzałości. Il
certificato conferisce il titolo • Robotnik wykwalifikowany e può essere rilasciato anche nell’ambito
dell’educazione degli adulti.

Il link molto utile:
http://www.eurydice.org/ressources/Eurydice/pdf/0_integral/0...

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
dziekuje, rzeczywiscie b.cenny link.pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search