ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

upoważnienie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 May 4, 2008
Polish to Italian translations [Non-PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificates
Polish term or phrase: upoważnienie
Jjak przetlumaczyc z j.polskiego na j.wloski:
Z up. STAROSTY NOWOSOLSKIEGO
Aneta


Summary of answers provided
5 +1per delega
Anna Marta Chelicka-Bernardo
5 -2autorizzazionexxxvoron111


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
per delega


Explanation:
http://www.trasporti.gov.it/page/NuovoSito/mop_all.php?p_id=...

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta: certo:)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
autorizzazione


Explanation:
Con l'autorizzazione del ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-04 17:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

Demauro: au|to|riz|za|zió|ne: atto con cui un privato o l’autorità amministrativa permette a un soggetto l’esercizio di un diritto o di una facoltà; il permesso o il documento che attesta tale concessione

Altre fonti: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&lng1=pl,...

xxxvoron111
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Marta Chelicka-Bernardo: Autorizzazione to cos innego: http://it.wikipedia.org/wiki/Autorizzazione_(Amministrativo)...
2 hrs

disagree  Ossetta: autorizzazione jest dokumentem który upoważnia do podpisywnia "per delega"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Anna Marta Chelicka-Bernardo


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: