Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / rozporzadzenie ministra edukacji i nauki | | Polish term or phrase: uzyskiwanie przez osoby dorosle wiedzy ogolnej w formach pozaszkolnych | Witam,
chodzi mi o regulke z rozporzadzenia MEiN (DzU n.31 poz.216) w sprawie uzyskiwania i uzupelniania przez osoby dorosle wiedzy ogolnej, umiejetnosci i kwalifikacji zawodowych w formach pozaszkolnych.
Jak ujac formy pozaszkolne?
istituzioni educative extrascolastiche?
Moja opcja (jak narazie)
(..)in materia del conseguimento delle qualifiche professionali e dell’aggiornamento delle conoscenze e delle competenze nelle istituzioni educative extrascolastiche.
Ale niezbyt mi sie podoba...moze macie cos lepszego?
Pozdrawiam
KW |
| | | Selected response from: grams Local time: 06:30
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |