ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

zaliczenie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:23 Nov 5, 2009
Polish to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: zaliczenie
w indeksie jeśli przedmiot kończy się zaliczeniem a nie egzaminem czy można użyć terminu "convalida"? czy też "convalidato" ? czy jakiegoś innego?
JOLANTYNA

Summary of reference entries provided
Poczytaj sobie tutaj
Anna Marta Chelicka-Bernardo

  

Reference comments


21 mins peer agreement (net): +1
Reference: Poczytaj sobie tutaj

Reference information:
http://forumtlumaczy.pl/viewtopic.php?f=50&t=3083

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Luiza Wyganowska
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: