ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Education / Pedagogy

szczególne osiągnięcia

Italian translation: note di merito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:szczególne osiągnięcia
Italian translation:note di merito
Entered by: Mario Altare
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Jan 23, 2012
Polish to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / Pagella scolastica
Polish term or phrase: szczególne osiągnięcia
Dopo l'elenco delle materie e dei relativi giudizi:

Indywidualny program lub tok nauki: -
Przedmioty i zajęcia nadobowiązkowe: -
** Szczególne osiągnięcia **: -
Mario Altare
Local time: 06:30
note di merito, premi, menzioni
Explanation:
Questa espressione e' presa da un'autentica pagella scolastica (anche se storica) e credo possa andare bene.

http://www.google.it/imgres?q=pagella scolastica esterna&hl=...



--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2012-01-24 07:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

Qui un'altro link alla pagella di quel periodo:
http://www.iccastelmassa.it/home/barra/progetti/archivio_sto...


Se hai possibilita', vedi come e' scritta questa espressione nelle pagelle attuali.
Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:30
Grading comment
Grazie mille (anche a Kardas Traduzioni)! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3note di merito, premi, menzioni
Anna Marta Chelicka-Bernardo
5Meriti particolari
Kardas Traduzioni


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Meriti particolari


Explanation:
Meriti particolari
http://www.proexcellentia.it/index_it.php

Kardas Traduzioni
Italy
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
note di merito, premi, menzioni


Explanation:
Questa espressione e' presa da un'autentica pagella scolastica (anche se storica) e credo possa andare bene.

http://www.google.it/imgres?q=pagella scolastica esterna&hl=...



--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2012-01-24 07:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

Qui un'altro link alla pagella di quel periodo:
http://www.iccastelmassa.it/home/barra/progetti/archivio_sto...


Se hai possibilita', vedi come e' scritta questa espressione nelle pagelle attuali.

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille (anche a Kardas Traduzioni)! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta
12 mins
  -> Dziękuję!

agree  missdutch
5 hrs
  -> grazie

agree  Federica Della Casa Marchi
1 day7 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: