ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Law (general)

wplyw na udzielenie odpowiedzi

Italian translation: sollecitare una risposta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Apr 14, 2010
Polish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legislazione applicabile - Sistemi previdenziali
Polish term or phrase: wplyw na udzielenie odpowiedzi
Po otrzymaniu od formularzy E 102, Zaklad kieruje do firmy przyjmujacej szereg pytan dotyczacych pracownika kierowanego do firmy przez wloska firme macierzysta. Na pytania wyslane do firmy XXX w dniu 03.12.2009 nie otrzymalismy do tej pory odpowiedzy, ktora pozwolilaby nam na ustosunkowanie sie do wniosku firmy YYY. Dlatego tez Zaklad nie moze przychylic sie do wniosku dotyczacego Pana ZZZ o utrzymanie wloskich przepisow w zakresie zabezpieczenia spolecznego.

Zaklad prosi o ** wplyw na udzielenie odpowiedzi ** na nasze pytania przez polska firme przyjmujaca - XXX. Dopiero po uzyskaniu odpowiedzi od polskiej firmy, Zaklad ponownie rozpatrzy ten wniosek.
Mario Altare
Local time: 06:31
Italian translation:sollecitare una risposta
Explanation:
sollecitare la XXX a fornire una risposta - forse cosi?
Selected response from:

Joanna Palińska
Poland
Local time: 06:31
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sollecitare una risposta
Joanna Palińska


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sollecitare una risposta


Explanation:
sollecitare la XXX a fornire una risposta - forse cosi?

Joanna Palińska
Poland
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Bertinaria
11 hrs
  -> grazie

agree  Durazzano
13 hrs
  -> dziękuję Jolu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: