ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Mechanics / Mech Engineering

z możliwością trwałego odhamowania

Italian translation: con possibilita' di sfrenatura/rilascio del freno/disinnesto del freno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Dec 16, 2011
Polish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Polish term or phrase: z możliwością trwałego odhamowania
ręczny luzownik hamulca, wkręcany z możliwością trwałego odhamowania

Dziękuję
Ola83
Local time: 06:32
Italian translation:con possibilita' di sfrenatura/rilascio del freno/disinnesto del freno
Explanation:
Domyślam się, że chodzi o pociągi.

Tu odhamowanie oznaczałoby zwolnienie (czynność przeciwną do zahamowania):
http://www.transportszynowy.pl/kolhamulcepenumatyczne.php
FRENO
Pneumatico, la pressione del gas può agire in positivo o negativo sulle pastiglie alloggiate dentro alla pinza, questo tipo di comando freno viene utilizzato nei mezzi ferroviari e su tutti gli autocarri pesanti. Viene utilizzato perché l'aria è facilmente reperibile, garantisce prestazioni ottimali anche a lunghe distanze, in caso di rottura, o distaccamento dalla motrice nel caso di rimorchi, il mezzo si arresta. Questo perché il freno è di tipo passivo, cioè in stato di riposo è in frenatura, attuata da una molla. Quindi per sfrenare il mezzo bisogna mandare dell'aria compressa (aria automatica), che riempie una camera al cui interno vi è una membrana la quale è collegata alla leva del freno e a cui vi si oppone la resistenza di una molla tarata ad una determinata pressione. dei meccanismi più o meno complicati fanno così rilasciare il freno.

http://it.wikipedia.org/wiki/Freno

Bez szerszego kontekstu nie jestem pewna tłumaczenia "trwałego".
Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:32
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1con possibilita' di sfrenatura/rilascio del freno/disinnesto del freno
Anna Marta Chelicka-Bernardo


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
con possibilita' di sfrenatura/rilascio del freno/disinnesto del freno


Explanation:
Domyślam się, że chodzi o pociągi.

Tu odhamowanie oznaczałoby zwolnienie (czynność przeciwną do zahamowania):
http://www.transportszynowy.pl/kolhamulcepenumatyczne.php
FRENO
Pneumatico, la pressione del gas può agire in positivo o negativo sulle pastiglie alloggiate dentro alla pinza, questo tipo di comando freno viene utilizzato nei mezzi ferroviari e su tutti gli autocarri pesanti. Viene utilizzato perché l'aria è facilmente reperibile, garantisce prestazioni ottimali anche a lunghe distanze, in caso di rottura, o distaccamento dalla motrice nel caso di rimorchi, il mezzo si arresta. Questo perché il freno è di tipo passivo, cioè in stato di riposo è in frenatura, attuata da una molla. Quindi per sfrenare il mezzo bisogna mandare dell'aria compressa (aria automatica), che riempie una camera al cui interno vi è una membrana la quale è collegata alla leva del freno e a cui vi si oppone la resistenza di una molla tarata ad una determinata pressione. dei meccanismi più o meno complicati fanno così rilasciare il freno.

http://it.wikipedia.org/wiki/Freno

Bez szerszego kontekstu nie jestem pewna tłumaczenia "trwałego".


Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: ottima proposta.
36 mins
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: