ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Medical (general)

anatomia prawidłowa

Italian translation: anatomia normale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:anatomia prawidłowa
Italian translation:anatomia normale
Entered by: Malgorzata Elzbieta Szwec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Nov 5, 2009
Polish to Italian translations [PRO]
Medical (general)
Polish term or phrase: anatomia prawidłowa
nazwa przedmiotu na studiach medycznych
JOLANTYNA
anatomia normale
Explanation:
korzystamy z pomocy języka angielskiego - anatomia prawidłowa - normal anatomy - anatomia normale
Selected response from:

Malgorzata Elzbieta Szwec
Italy
Local time: 04:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3anatomia normale
Malgorzata Elzbieta Szwec
Summary of reference entries provided
Link
Anna Marta Chelicka-Bernardo

  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
anatomia normale


Explanation:
korzystamy z pomocy języka angielskiego - anatomia prawidłowa - normal anatomy - anatomia normale


    Reference: hhttp://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/medical_general...
    Reference: http://www.ulss.tv.it/nchtv/plongatti/endoscopia/variantipat...
Malgorzata Elzbieta Szwec
Italy
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Marta Chelicka-Bernardo: W przeciwienstwie do anatomii patologicznej
4 mins
  -> dziekuje!

agree  Luiza Wyganowska
38 mins
  -> dziekuje!

agree  Federica Della Casa Marchi
3 hrs
  -> dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


53 mins
Reference: Link

Reference information:
http://books.google.it/books?id=P0_h5d1f4OEC&pg=PP41&lpg=PP4...

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2009 - Changes made by Malgorzata Elzbieta Szwec:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: