ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Italian » Medical (general)

OB

Italian translation: Velocità di eritrosedimentazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:OB
Italian translation:Velocità di eritrosedimentazione
Entered by: Anna Maria Bertinaria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:15 Apr 13, 2010
Polish to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / cartella clinica
Polish term or phrase: OB
La frase completa è la seguente: "Wyniki badań laboratoryjnych: morfologia, OB. kwas moczowy, białko - CRP, czynnik RF."
"OB" dev'essere un esame del sangue ma non trovo un corrispondente italiano
Anna Maria Bertinaria
Italy
Local time: 06:32
Velocità di eritrosedimentazione
Explanation:
OB - odczyn Biernackiego
http://it.wikipedia.org/wiki/Velocità_di_eritrosedimentazion...

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-04-13 13:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

cioè italiano VES
qui il link alla versione polacca:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Odczyn_Biernackiego
Selected response from:

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:32
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc! Anna Maria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Velocità di eritrosedimentazione
Anna Marta Chelicka-Bernardo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Velocità di eritrosedimentazione


Explanation:
OB - odczyn Biernackiego
http://it.wikipedia.org/wiki/Velocità_di_eritrosedimentazion...

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2010-04-13 13:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

cioè italiano VES
qui il link alla versione polacca:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Odczyn_Biernackiego

Anna Marta Chelicka-Bernardo
Italy
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc! Anna Maria
Notes to answerer
Asker: Grazie!! non so cosa farei senza questi aiuti preziosi :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta: to były długie i dalekie wakacje :)
22 mins
  -> dzieki Ossetta.... dawno Cie nie widzialam :)

agree  Luiza Wyganowska
31 mins
  -> grazie Luiza

agree  Durazzano
41 mins
  -> dzieki Jolu

agree  Federica Della Casa Marchi
3 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: