Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-06 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Polish to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / cartella clinica | | Polish term or phrase: Odruchy: OG z kk. gg. i kk. dd. (+)= | Non riesco a decifrare questa abbreviazione "OG", riferita agli arti superiori ed inferiori, e non capisco cosa significhi: (+)=.
Qualcuno può darmi una mano?
Ringrazio anticipatamente |
| Anna Maria BertinariaKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 0 Italy
| Local time: 06:33
|
| | presente (positivo) simmetrico | Explanation: Po polsku mówi się odruch "dodatni", a po włosku znaczy to, że jest obecny "presente".
Odruch może być też ujemny (-) tzn "assente"
Odruchy mogą być symetryczne (=) tzn. "simmetrici" - uguali - a destra e a sinistra.
W niektórych schorzeniach odruchy są nierówne po lewej i po prawej stronie |
| Selected response from:
Malgorzata Decewicz Italy Local time: 06:33
| Grading comment Molte grazie! Anna Maria 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 days4 hrs confidence:   riflessi profondi normoevocabili simmetrici
Explanation: OG credo che significhi odruchy głębokie, in italiano "riflessi profondi"
Relativamente all'intensità dei riflessi, ho visto che si dividono in:"ASSENTE (areflessia) / TORPIDO (evocabile con difficoltà e/o con manovre di sensibilizzazione: iporeflessia) / NORMOEVOCABILE / VIVACE (non necessariamente patologico, normale specie nel giovane e nel soggetto ansioso) / SCATTANTE (a latenza molto breve, accentuato, può essere patologico) / POLICINETICO (il movimento è ripetuto più volte e l’eccitabilità è molto aumentata)":http://atlantemedicina.wordpress.com/category/semeiotica/
e "valutati come segue: 4+ iperattivi e molto vivaci, spesso indicativi di una malattia e associati a clono (oscillazioni ritmiche tra flessione ed estensione); 3+ più vivaci della norma ma non sempre associati a malattia; 2+ normale; 1+ leggermente ridotti; 0- nessuna risposta"(http://www.disabiliabili.net/dizionario-della-disabilita?id=...
Essendoci qua un solo +, forse si intendono normoevocabili
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |