ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:37 Dec 20 '11 Polish to Italian
Medical (general)
brak niezdolnosci do pracy non inabile a qualsiasi attivita\' lavorativa Mario Altare 3
12:40 Dec 16 '11 ^ nie domyka palcòw non chiude totalmente le dita formando un pugno Mario Altare 2
11:37 Oct 10 '11 ^ Karta pomiarowa Mario Altare 0
11:34 Oct 10 '11 ^ w nadbrzuszu in epigastrio/in regione epigastrica Mario Altare 1
17:51 Oct 7 '11 ^ osie i obrysy assi e profili Mario Altare 1
17:50 Oct 7 '11 ^ zgodne z a. na obwodzie Mario Altare 1
10:47 Oct 6 '11 ^ osie i obrysy Mario Altare 0
10:45 Oct 6 '11 ^ zdogne z a. na obwodzie Mario Altare 0
08:11 Jul 20 '11 ^ Tów Mario Altare 1
21:20 Jul 16 '11 ^ po dzwignieciu dopo aver sollevato un peso Mario Altare 2
22:31 Jul 15 '11 ^ poł półponowe posizione elettrica semiverticale Mario Altare 1
07:29 Jul 13 '11 ^ Brak tętna assenza di pulsazioni Mario Altare 4
22:20 Jul 12 '11 ^ CCSII Canadian Cardiovascular Society II Mario Altare 1
22:18 Jul 12 '11 ^ Tów Mario Altare 0
14:54 Jul 12 '11 ^ lewej gleni Mario Altare 0
14:06 Jul 12 '11 ^ o miernie bólowo dolore di modesta entità Mario Altare 2
13:59 Jun 13 '11 ^ schorzenia podstawowe disfunzioni di base Mario Altare 2
12:08 Jun 9 '11 ^ odrastający meszek włosowy sottile peluria ricrescente Mario Altare 1
11:54 Jun 9 '11 ^ sytuacyjnie influenzato dalle situazioni Mario Altare 2
08:07 Jun 7 '11 ^ próba b-m Mario Altare 0
10:28 Jun 6 '11 ^ wypis lettera di dimissione ospedaliera Mario Altare 3
10:25 Jun 6 '11 ^ pełnym obciążaniem a pieno carico Mario Altare 2
21:15 Jun 5 '11 ^ określonych do zwrotu Mario Altare 0
21:10 Jun 4 '11 ^ tkliwa twarda sensibile, dura Mario Altare 2
15:37 Jun 2 '11 ^ zalozenie portu posizionamento del port Mario Altare 1
15:02 Jun 2 '11 ^ lupowata blizna cicatrice grossolana Mario Altare 1
14:59 Jun 2 '11 ^ ucieplona i nawilgotniona prawidlowo temperatura e umidità corrette Mario Altare 1
07:14 May 28 '11 ^ przy 80st (alzando la gamba) di 80 gradi Mario Altare 1
16:11 May 27 '11 ^ skokowe objawy korzeniowy przy 80st Mario Altare 0
16:08 May 27 '11 ^ aisly mm kk Mario Altare 0
16:07 May 27 '11 ^ bóle kdpr prawej dolore dell\'arto inferiore destro Mario Altare 1
18:34 Dec 29 '10 ^ Non-PRO: uczestnictwo w dokumentacji Federica Della Casa Marchi 0
18:29 Dec 29 '10 ^ stosowny zapis apposita dichiarazione Federica Della Casa Marchi 2
10:43 Jun 3 '10 ^ Odruchy: OG z kk. gg. i kk. dd. (+)= presente (positivo) simmetrico Anna Maria Bertinaria 2
08:54 Apr 16 '10 ^ wygładzenie lordozy w odc L appianamento della lordosi lombare Anna Maria Bertinaria 1
13:22 Apr 13 '10 ^ kdl. Anna Maria Bertinaria 2
13:15 Apr 13 '10 ^ OB Velocità di eritrosedimentazione Anna Maria Bertinaria 1
07:52 Apr 13 '10 ^ siła i odruchy z 4kk zach, sym forza e riflessi dei 4 arti conservati (presenti, normali), simmetrici Anna Maria Bertinaria 1
15:10 Mar 24 '10 ^ brak OA prawego assenza del riflesso assonale destro Mario Altare 2
13:31 Mar 24 '10 ^ wydłużony wydech espirazione allungata Mario Altare 1
17:28 Mar 23 '10 ^ UPW (uwypuklenie pierścienia włóknistego) protrusione dell\'anello fibroso Mario Altare 1
15:33 Mar 23 '10 ^ zaostrzony z wyduzonym wydechem murmure vescicolare rinforzato con espirazione allungata Mario Altare 1
19:46 Mar 17 '10 ^ ASM contrazione ritmica del cuore Mario Altare 4
16:54 Mar 17 '10 ^ wydolny efficiente Mario Altare 3
14:30 Mar 17 '10 ^ dodatni przy 7 MET Mario Altare 1
14:28 Mar 17 '10 ^ wyròwnane na lekach regolarizzata con l'aiuto dei farmaci Mario Altare 3
14:23 Mar 17 '10 ^ leki jak karta inf. ze spitala farmaci come indicato nella cartella clinica ospedaliera Mario Altare 2
12:25 Jan 14 '10 ^ abbreviazioni mediche OK=, OA=, OP= Malgorzata Decewicz -
18:19 Nov 5 '09 ^ anatomia prawidłowa anatomia normale JOLANTYNA 1
07:45 Mar 1 '09 ^ nablonki plaskie nieliczne pochi epiteli piatti Ewa Dziejuch 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: