ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Lithuanian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

jastrych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:52 Nov 22, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / statybinės medžiagos
Polish term or phrase: jastrych
jastrych:
bud. bezspoinowa posadzka lub podkład podłogowy pod posadzkę, układany cienką warstwą z materiałów twardniejących po pewnym czasie; asfaltowy, cementowy, gipsowy, skałodrzewowy lub in.
Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 07:57


Summary of answers provided
3besiūlės grindys
Ramona Krankalyte


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
besiūlės grindys


Explanation:
Didysis PL-->RU žodynas
jastrych - бесшовный пол

Ramona Krankalyte
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: