Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Polish to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / statybinės medžiagos | | Polish term or phrase: jastrych | jastrych:
bud. bezspoinowa posadzka lub podkład podłogowy pod posadzkę, układany cienką warstwą z materiałów twardniejących po pewnym czasie; asfaltowy, cementowy, gipsowy, skałodrzewowy lub in. |
|  Kristina RadziulyteKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 19 closed without grading) Answers: 334 Lithuania
| | Local time: 07:57
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |