ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:46 May 21 Polish
Certificates, Dip...
WG Joanna M. 1
16:18 May 9 Polish
Engineering (gene...
patrz niżej Marlena Trelka 2
23:55 Apr 23 Polish
Art, Arts & Craft...
sumarycznie ogólnikowo, bez wyrazistych cech, powierzchownie Natalia Nieć 1
17:25 Mar 28 Polish
Energy / Power Ge...
wt.% stężenie masowe procentowe Dawid Mazela 2
15:01 Mar 24 Polish
Medical (general)
wkł. a wkładów po Kornelia Longoria 1
09:54 Feb 20 Polish
Other
granica mww 5
21:56 Feb 13 Polish
Medical (general)
mikr. Malgorzata Piotrowska 1
09:00 Feb 12 Polish
Journalism
stracić o jedną bramkę Marlena Trelka 1
14:47 Feb 3 Polish
Construction / Ci...
niekontrastowy Marlena Trelka 1
14:46 Feb 3 ^ nadpisany uzupełnienie/dopisanie Marlena Trelka 2
11:10 Feb 3 ^ PW projekt wykonawczy Marlena Trelka 1
19:35 Feb 2 Polish
Education / Pedag...
WUP-komunikacja i integracja warsztat umięjętności pedagoga Doska 1
08:54 Feb 1 Polish
Construction / Ci...
kliniec grubości Marlena Trelka 1
22:07 Nov 19 '11 Polish
Poetry & Literatu...
godymisz mari pet 1
11:48 Oct 30 '11 Polish
Law (general)
projekt Grzegorz Mysiński 1
16:23 Oct 26 '11 Polish
Internet, e-Comme...
Szanowny Kliencie Sabine Herr
Not a translator
2
19:01 Oct 5 '11 Polish
Transport / Trans...
kompensata Karolina Blachucka 1
07:53 Sep 30 '11 Polish
Medical: Pharmace...
zaróbka Basia Piela 0
11:50 Sep 12 '11 ^ dopełnia 15% obrotu jest ostatnim lekiem w grupie najtańszych leków stanowiących 15% obrotu Katarzyna Landsberg-Polubok 1
16:01 Jul 29 '11 Polish
Law: Contract(s)
zwolniona z niewypełnienia zwolniona z odpowiedzialności z tytułu niewypełnienia Marlena Trelka 1
08:42 Jul 27 '11 Polish
Finance (general)
ZOF Katarzyna Terelak 2
12:23 Jun 28 '11 Polish
Accounting
nota obciążeniowa vs. nota debetowa Janusz Myzik 0
17:29 Jun 27 '11 Polish
Law: Contract(s)
na Marlena Trelka 1
16:47 Jun 11 '11 Polish
Finance (general)
zan. podatku zaniechanie podatku genre 1
06:57 Jun 6 '11 Polish
Linguistics
na który, czy na którego jmarcin2 0
10:49 Jun 1 '11 Polish
Medical (general)
tarcza n. II tarcza nerwu wzrokowego monepi 1
10:48 Jun 1 '11 ^ FKL fotokoagulacja laserowa monepi 1
01:57 May 19 '11 Polish
Law (general)
obj. Lwh mszewczulak 1
15:27 May 8 '11 Polish
General / Convers...
skrót p.v. primo voto Lota 1
08:22 Apr 30 '11 Polish
Construction / Ci...
jazda dołem IwonaASzymaniak 1
19:03 Apr 14 '11 Polish
Engineering (gene...
zużycie moralne, starzenie moralne Crannmer 2
07:02 Apr 8 '11 Polish
Medical (general)
licująca płytka płytka niewystająca ponad płaszczyznę i niezagłębiona pod nią literary 2
00:27 Mar 29 '11 Polish
General / Convers...
Czy nazwy stanowisk piszemy wielkimi, czy małymi literami? Nazwy stanowisk zawsze piszemy małymi literami. Dariusz Saczuk 1
22:12 Mar 10 '11 ^ obraza dla etykiety dinde 2
21:05 Feb 16 '11 Polish
Transport / Trans...
szyna pełnogłówkowa szyna z główką po obu stronach szyjki Mari_Solicka 1
13:51 Feb 16 '11 Polish
Law (general)
prawa stanu Tradpol 0
19:01 Feb 14 '11 Polish
Law: Contract(s)
Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności ~Ania~ 1
02:43 Jan 24 '11 Polish
Linguistics
lunche/lancze allp 0
22:11 Jan 18 '11 Polish
Tourism & Travel
drzwiczki kontrolne Macieks 1
09:09 Jan 16 '11 Polish
Automotive / Cars...
hydrauliczne, hydropneumatyczne czy pneumatyczne IwonaASzymaniak 1
08:44 Jan 16 '11 Polish
Medical (general)
wiązadło czy więzadło mięśnia IwonaASzymaniak 1
03:13 Jan 9 '11 Polish
Folklore
prymuka Piotr Czyżewski 1
06:54 Dec 15 '10 Polish
Law (general)
Cm. OPCHERRY 1
18:21 Dec 8 '10 Polish
Linguistics
formularz wizowy meyand 1
16:55 Dec 6 '10 Polish
History
referent Gwidon Naskrent 1
16:51 Dec 1 '10 Polish
Poetry & Literatu...
nazwistnik? Monika Rozwarzewska 1
00:49 Oct 28 '10 Polish
Linguistics
Użycie spójnika "lub" Basia Piela 4
14:07 Oct 24 '10 Polish
Law: Contract(s)
powiadomić a zawiadomić Roman P 1
11:55 Oct 20 '10 Polish
Linguistics
Non-PRO: dyrektorka, profesorka Marlena Trelka 1
06:59 Oct 14 '10 Polish
Construction / Ci...
z.sz. założenia szczegółowe drugastrona 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: