17:26 Apr 9, 2007 |
Polish to Russian translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: novjak Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
облицовка (поверхностей, стен) гипсокартоном Explanation: Гипсокартон (продажа: 495 672-74-69) - это композитный материал, основу которого (сердечник) составляет гипс, а наружные плоскости облицованы картоном. Итак, гипсокартон. Это гипсовые листы, покрытые тонким, но прочным картоном. Их длина 2,5-3,5 м., ширина 1,2-1,3 м. и толщина 8-10 мм. Гипсокартон - это незаменимый строительно-отделочный материал для возведения офисных перегородок, облицовки стен, устройства подвесных потолков ... http://gipsokarton.orp.ru/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гипсовая гладь Explanation: Faktura tynków jest naturalnie chropowata, więc nawet najbardziej staranne wykonanie wymaga ostatecznego wygładzenia. W tym celu stosuje się gładź gipsową. Jest to warstwa wyrównująca nanoszona na położony wcześniej tynk lub stosowana do wykańczania powierzchni płyt gipsowo-kartonowych, gipsowo-włóknowych, czy też włóknowo-cementowych.... Gładź dostępna jest w postaci suchej mieszanki do rozrobienia z wodą. Przygotowaną wyprawę nanosi się w dwóch cienkich warstwach (łączna ich grubość to ok. 3 mm), nanoszenie grubszych warstw może powodować tworzenie się pęcherzyków powietrza. Nie można zapominać, że gładź pokrywa jedynie niewielkie mankamenty, więc nakłada się ją na prawie idealnie równe ściany. ...GIPSAR MAX является белой шпаклевочной смесью, предназначенной для выполнения гипсовой глади, монтажа гипсокартонных плит, а также затирки мест соединений их с применением армированных лент. Reference: http://www.stroymarket.info/_images/wizard/img/200602/atlas7... Reference: http://zbudujiwyposaz.patronat.onet.pl/1390831,3778,0,artyku... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ШТУКАТУРНЫЙ ГИПС Explanation: ШТУКАТУРНЫЙ ГИПС Это разновидность штукатурки (т.е. tynku), поэтому не может быть гипсокартоном. -------------------------------------------------- Note added at   57 min (2007-04-09 18:23:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.build-info.net/gypsum.html#shtukaturka Характеристики штукатурного гипса: Расфасовка — мешки 10 кг, 25 кг, 40 кг Расход материала для получения слоя в 1 см — 40 кг (мешок) на 7,5 м2; 25 кг (мешок) на 4,8 м2; 10 кг (мешок) на 2,0 м2. 40 кг сухого материала, смешанного примерно с 30 л чистой воды, дают 53 л готового раствора Консистенцию раствора можно изменять за счет дозирования воды Продолжительность работы с готовым раствором — 1—1,5 ч с момента замешивания Срок хранения — около 3 мес. со дня поставки с завода. Штукатурный гипс применяется для однослойного оштукатуривания гладких бетонных потолков и стен за один проход. -------------------------------------------------- Note added at   1 godz. (2007-04-09 18:32:05 GMT) -------------------------------------------------- Этот вариант встречается чаще: http://www.cmix.ru/plust_gyp.htm Штукатурка гипсовая используется для оштукатуривания стен, потолков, откосов из кирпича, бетона, газобетона, гипсовых плит без последующего шпатлевания при подготовке их под покраску или оклейку. На гипсовом вяжущем с полимерными добавками. Штукатурка гипсовая используестя только для внутренних работ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гипсовое покрытие Explanation: Я бы предпочел именно этот нейтральный вариант. А там пусть сам производитель (заказчик) разбирается, что это такое - штукатурка, лепнина или паста. Итак, фраза полностью будет звучать так: "Нанесение штукатурок и гипсовых покрытий". Хотел бы обратить внимание на отглаголенное существительное "Нанесение" - по русски специалисты говорят именно так, ( а не "выполнение"). Example sentence(s):
Reference: http://www.m-dveri.ru/instrument/stroy_instrument/kelmy_terk... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гипсовая накрывка Explanation: Профессиональный термин "накрывка штукатурки" - применяется для выравнивания стен и потолков в сухих помещения Example sentence(s):
Reference: http://www.komteko.kiev.ua/kmt.nsf/bbbd8aece04a90f4c2256c2f0... Reference: http://www.consul-stroy.info/nakr.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.