GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:04 Feb 21, 2008 |
Polish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / лазерный нивелир | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wit Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | отсчет |
| ||
1 | = reference line? базисная линия |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
отсчет Explanation: т.е. точка, плоскость и тп. СТРОИТЕЛЬНЫЙ МИР - Лазерные системы информационного обеспечения в ... Плоскость отсчета задают следующим образом: устанавливают треногу, а затем относительно ее стола - двухстепенной карданный подвес, включают привод ... www.stroi.ru/tsch/d899dr357950m428.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
= reference line? базисная линия Explanation: это только догадка |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.