KudoZ home » Polish to Russian » Finance (general)

Dewizy / Pieniądze

Russian translation: Безналичные / Наличные (расчеты при обмене валюты)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Dewizy / Pieniądze
Russian translation:Безналичные / Наличные (расчеты при обмене валюты)
Entered by: Vitali Stanisheuski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Aug 13, 2006
Polish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / oprogramowanie bankowe
Polish term or phrase: Dewizy / Pieniądze
Aby sprawdzić wartości historyczne danej waluty należy wybrać Zakres ➊ a
następnie wybrać Filtruj ➋.
Poniżej zostanie zaprezentowany Wykres historii notowań ➌.
Aby obejrzeć historię notowań należy przejść do Tabela historii notowań ➍.
W tabeli prezentowane są informacje: Data tabeli, Dewizy kupno, Dewizy sprzedaż, Pieniądze kupno, Pieniądze sprzedaż, Średni NBP.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 08:36
.
Explanation:
К сожалению не уверен как это по-русски в банках формулируют, а искать времени нет... извинияюсь, но смысл на 100% таков:
Dewizy - это курс (купли и продажи) для безналичных расчетов
Pieniądze - для наличных
оба могут относиться так к курсу центрального, как и данного банка (возможны небольшие отличия);
в большинстве банков курсы для dewiz и pieniędzy равны, но не всегда - сам вот, когда надо было перевести SEK в PLN, положил их на свой счет v SEK, и сразу же перевел на другой - в PLN (в том же Nordea) - хорошо, хоть спросить догадался :)
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-13 19:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

ой! наврал конечно кое в чем - центральный банк наличными не занимается... он публикует 3 курса: купли, продажи и средний (для официальных расчетов)
Selected response from:

Wit
Local time: 07:36
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1.
Wit
3девизы-покупка, девизы-продажа.
Vanda Nissen


Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
девизы-покупка, девизы-продажа.


Explanation:
ДЕВИЗА - вексель в иностранной валюте, а также любое другое платежное средство, используемое для международных расчетов.


    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/12762
Vanda Nissen
Australia
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
.


Explanation:
К сожалению не уверен как это по-русски в банках формулируют, а искать времени нет... извинияюсь, но смысл на 100% таков:
Dewizy - это курс (купли и продажи) для безналичных расчетов
Pieniądze - для наличных
оба могут относиться так к курсу центрального, как и данного банка (возможны небольшие отличия);
в большинстве банков курсы для dewiz и pieniędzy равны, но не всегда - сам вот, когда надо было перевести SEK в PLN, положил их на свой счет v SEK, и сразу же перевел на другой - в PLN (в том же Nordea) - хорошо, хоть спросить догадался :)
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-13 19:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

ой! наврал конечно кое в чем - центральный банк наличными не занимается... он публикует 3 курса: купли, продажи и средний (для официальных расчетов)

Wit
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Привет, Витек - только хотела нажать "send" под своим ответом :) Это курсы валют для безналичного и наличного расчетов.
19 mins
  -> Спасибо :) беда в том, что чаще бывает наоборот... LOL
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search