KudoZ home » Polish to Russian » Other

sygn.

Russian translation: шифр

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:sygnatura
Russian translation:шифр
Entered by: Kristina Radziulyte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Feb 16, 2009
Polish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Polish term or phrase: sygn.
sprawdzono ksiegi urodzeń, małżeństw i zgonów z lat 1784-1839 (sygn. 7164) przechowywane w zespole Archiwum Biskupstwa Greckokatolickiego w P.
Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 13:30
шифр
Explanation:
sygn. = sygnatura
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 13:30
Grading comment
Спасибо, Кристина и Милен! Я использовал "шифр".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5запись
ViktoriyaP
4сигнатура
Milen Mitev
4шифр
Kristina Radziulyte


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
шифр


Explanation:
sygn. = sygnatura

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 13:30
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Кристина и Милен! Я использовал "шифр".
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сигнатура


Explanation:
Сигнатура - термин по-латыни, им практически везде обозначается присваиваемый книге библиотечный код, по которому она заведена в каталоге библиотеки. Бывает, что несколько частей книги, воспринимаемых как единое целое, идут под общей сигнатурой/шифром/номером/кодом - кому какое слово более по душе.

Milen Mitev
Bulgaria
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
запись


Explanation:
обычно в таких случаях, т.е. при переводе актов гражданского состояния ( а именно об этом и идет речь, как я поняла), используется этот термин, "запись № 7164"


ViktoriyaP
Poland
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by Kristina Radziulyte:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search