Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Polish term or phrase: Jest pojeciem trącącym myszką | From political essay
Thanks |
| | | Russian translation:Это старомодное понятие | Explanation: в смысле: уже мышами попахивает (или нафталином...)
совсем необязательно "устаревшее", может просто не быть "современным" - уже давно в ходу
-------------------------------------------------- Note added at   16 godz. (2009-09-26 09:25:48 GMT) --------------------------------------------------
Оказалось, что мои ассоциации с нафталином или мышами неверны... по крайней мере формально, ответа это не меняет.
Dawniej wyraz "myszka" oznaczał specyficzny zapach starego wina. Natomiast "trącić" występuje tu w znaczeniu 'wydzielać niemiłą woń'.
http://portalwiedzy.onet.pl/polszczyzna.html?qs=trci myszk&...
и оттуда же разъяснительные примеры:
coś trąci myszką `coś jest przestarzałe, staroświeckie`
○ Muzyka z lat sześćdziesiątych dla wielu młodych ludzi trąci myszką.
○ Uchodząca dawniej za wulgarną "forsa" dziś rozczula i trąci myszką, coś jak "lata dwudzieste, lata trzydzieste".(...)
○ - Widać to chociażby po wspomnianym "Przekroju", który kiedyś miał swój charakterystyczny, "mieszczański" styl, bardzo się wyróżniał, a teraz upodobnił się do innych pism kolorowych.- Tak, jego styl trącił nieco myszką.
2. "Trącić myszką" - 'być przestarzałym, niemodnym, staroświeckim'.
http://www.poradnia-jezykowa.uni.wroc.pl/pj/index.php/p/arch...
|
| Selected response from: Wit Local time: 16:26
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Это старомодное понятие
Explanation: в смысле: уже мышами попахивает (или нафталином...)
совсем необязательно "устаревшее", может просто не быть "современным" - уже давно в ходу
-------------------------------------------------- Note added at   16 godz. (2009-09-26 09:25:48 GMT) --------------------------------------------------
Оказалось, что мои ассоциации с нафталином или мышами неверны... по крайней мере формально, ответа это не меняет.
Dawniej wyraz "myszka" oznaczał specyficzny zapach starego wina. Natomiast "trącić" występuje tu w znaczeniu 'wydzielać niemiłą woń'.
http://portalwiedzy.onet.pl/polszczyzna.html?qs=trci myszk&...
и оттуда же разъяснительные примеры:
coś trąci myszką `coś jest przestarzałe, staroświeckie`
○ Muzyka z lat sześćdziesiątych dla wielu młodych ludzi trąci myszką.
○ Uchodząca dawniej za wulgarną "forsa" dziś rozczula i trąci myszką, coś jak "lata dwudzieste, lata trzydzieste".(...)
○ - Widać to chociażby po wspomnianym "Przekroju", który kiedyś miał swój charakterystyczny, "mieszczański" styl, bardzo się wyróżniał, a teraz upodobnił się do innych pism kolorowych.- Tak, jego styl trącił nieco myszką.
2. "Trącić myszką" - 'być przestarzałym, niemodnym, staroświeckim'.
http://www.poradnia-jezykowa.uni.wroc.pl/pj/index.php/p/arch...
| Wit Local time: 16:26 Works in field Native speaker of: Polish, Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |