KudoZ home » Polish to Spanish » Accounting

trwałość struktury finansowej

Spanish translation: coeficiente de financiación del inmovilizado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:trwałość struktury finansowej
Spanish translation:coeficiente de financiación del inmovilizado
Entered by: Ossetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Aug 3, 2006
Polish to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Auditoria
Polish term or phrase: trwałość struktury finansowej
trwałość struktury finansowej w skrócie TSF
(kapitał własny+rezerwy + zobowiązania długoteminowe*100%/suma pasywów
Z przetłumaczeniem wzoru nie miałam problemów
ale durabilidad de estructura de financiación czy też durabilidad de estructura financiera to żaden ze znanych mi wskaźników finansowych. W KudoZ wersja angielska to wg Bartka, czyli chodzącego autorytetu, "sustainability of financing (ratio)", a jeszcze gdzie indziej znalazłam "Stable capital to total assets ", jest to trochę uproszczone ale idea główna pozostaje Podejrzewałam "coeficiente básico de financiación" ale ma inne składniki "Fondos propios + Ingresos a distribuir + Provisiones para riesgos y gastos a largo plazo + Acreedores a largo plazo / Inmovilizado + Gastos a distribuir + Fondo de maniobra" SOCORRO!!!!
Ossetta
Poland
Local time: 21:45
(índice/indicador) de sostenibilidad financiera
Explanation:
Según mis diccionarios y los glosarios encontrados en la red (incluyendo los del ProZ), "financial sustainability" se traduce al castellano como "sostenibilidad financiera".

Entre las entradas del "todopoderoso" Google con frecuencia se habla también del índice o indicador de sostenibilidad financiera (ISF).

Admito que de contabilidad sé más bien poco, pero quizás te sirva lo que te sugiero :)

M.
Selected response from:

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 21:45
Grading comment
De todas formas gracias :)
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(índice/indicador) de sostenibilidad financiera
Monika Jakacka Márquez


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(índice/indicador) de sostenibilidad financiera


Explanation:
Según mis diccionarios y los glosarios encontrados en la red (incluyendo los del ProZ), "financial sustainability" se traduce al castellano como "sostenibilidad financiera".

Entre las entradas del "todopoderoso" Google con frecuencia se habla también del índice o indicador de sostenibilidad financiera (ISF).

Admito que de contabilidad sé más bien poco, pero quizás te sirva lo que te sugiero :)

M.

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 9
Grading comment
De todas formas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search