13:29 Apr 26, 2008 |
Polish to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Furmanowska Spain Local time: 12:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | ściany/mury oporowe deskowane/oszalowane obustronnie |
|
ściany/mury oporowe deskowane/oszalowane obustronnie Explanation: Szukając informacji na ten temat w sieci znalazłam zdania na stronach po hiszpańsku, które naprowadziły mnie na ten trop: "HORMIGON PARA ARMAR HA-25 EN MUROS DE CONTENCION DE 30 CM DE ESPESOR, ENCOFRADO A DOS CARAS" Z kolei na stronach polskich też można znaleźć informacje na temat deskowania i szalowania ścian obustronnie: "Deskowanie ścian wykonać obustronnie z' nakładkami i rozporami", więc myślę, że to może być to, ale nie jestem stuprocentowo pewna. Example sentence(s):
Reference: http://www.construinfo.com/FICHAP.ASP?CODIGO1=&CODIGO2=03CH oporowych, zbiorników,. szybów windowych, obiektów radialnych oraz ... |
| |
Grading comment
| ||