https://www.proz.com/kudoz/polish-to-spanish/finance-general/2521247-aktywa-finansowe-przeznaczone-do-obrotu-vsaktywa-finansowe-dost%C4%99pne-d-sprzeda%C5%BCy.html

aktywa finansowe przeznaczone do obrotu vs.aktywa finansowe dostępne d/sprzedaży

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
Spanish translation:activos financieros disponibles para la venta
Entered by: Maria Schneider

19:49 Apr 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / audyt
Polish term or phrase: aktywa finansowe przeznaczone do obrotu vs.aktywa finansowe dostępne d/sprzedaży
aktywa finansowe przeznaczone do obrotu - tłumaczyłam jak dotąd jako activos financieros negociables/ de negocios/ de trafico
ale teraz to się pojawia jako dwie pozycje i ta druga to
aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
activos financieros para la venta
nie widzę różnicy....
Maria Schneider
Poland
Local time: 07:09



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: