podgrzewacz buforowy

Spanish translation: depósito de acumulación (térmica)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:podgrzewacz buforowy
Spanish translation:depósito de acumulación (térmica)
Entered by: Kasia Platkowska

10:55 Oct 27, 2006
Polish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Polish term or phrase: podgrzewacz buforowy
Wykorzystywany w systemach ogrzewania wody uzytkowej przy pomocy kolektorow slonecznych.
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 14:50
depósito de acumulación (térmica)
Explanation:
Ejemplo:

POLACO:

Votocell 333
Pogrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody uzytkowej
http://www.viessmann.pl/partnerzy/cennik-01-09-01/2003vitote...

ESPAÑOL:

Vitocell 333
Depósito de compensación de agua de calefacción multivalente con producción de A.C.S., capacidad: 750 litros
http://www.viessmann.es/web/spain/es_publish.nsf/Content/Vit...

Depositos de acumulación térmica y producción de agua caliente sanitaria. - Fabricados con acero inoxidable de alta aleación y sin tensión.
www.hogaryconstruccion.com/news/101478/Depósito VITOCELL 33...

Echa también un vistazo en google con el término "depósito de acumulación"
Selected response from:

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 14:50
Grading comment
wielkie dzieki za pomoc, Moniko!

Niech zyje Wieśman!;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4depósito de acumulación (térmica)
Monika Jakacka Márquez


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depósito de acumulación (térmica)


Explanation:
Ejemplo:

POLACO:

Votocell 333
Pogrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody uzytkowej
http://www.viessmann.pl/partnerzy/cennik-01-09-01/2003vitote...

ESPAÑOL:

Vitocell 333
Depósito de compensación de agua de calefacción multivalente con producción de A.C.S., capacidad: 750 litros
http://www.viessmann.es/web/spain/es_publish.nsf/Content/Vit...

Depositos de acumulación térmica y producción de agua caliente sanitaria. - Fabricados con acero inoxidable de alta aleación y sin tensión.
www.hogaryconstruccion.com/news/101478/Depósito VITOCELL 33...

Echa también un vistazo en google con el término "depósito de acumulación"

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
wielkie dzieki za pomoc, Moniko!

Niech zyje Wieśman!;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search