ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to Spanish » Medical: Health Care

staw rzekomy

Spanish translation: pseudoartrosis/articulación falsa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:staw rzekomy
Spanish translation:pseudoartrosis/articulación falsa
Entered by: Marlena Trelka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Apr 21, 2010
Polish to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Polish term or phrase: staw rzekomy
Czy ktoś wie jak to będzie po hiszpańsku?
całe zdanie: Staw rzekomy z zapaleniem kości po wieloodłamowym złamaniu podudzia lewego.
Marlena Trelka
Spain
Local time: 01:29
pseudoartrosis/articulación falsa
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-04-21 14:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

"En 1995, la German Society of Shock Wave estableció en una reunión de consenso que el TOCH se puede utilizar para tratar cuatro condiciones ortopédicas que incluyen la tendinosis calcárea (tendinitis calcificada), el espolón calcáneo (tobillo doloroso o fascitis plantar), epicondilitis humerorradial (dolor lateral en el codo) y pseudoartrosis (articulación falsa)..."

Pseudoartrosis significa: falsa unión debido a que el área de hueso que no sanó adecuadamente presenta movimiento, como en el caso de las articulaciones. Estas ocurren usualmente despues del trauma o cirugía y afectan en mayor proporción a los adultos.

http://www.osteoarticularimbanaco.com/index.php?option=com_c...

Staw rzekomy, powikłanie gojenia złamania kości w postaci trwałego braku zrostu pomiędzy odłamami kostnymi. Najczęstsze przyczyny to zakażenie tkanki kostnej w miejscu złamania i niedostateczne unieruchomienie odłamów. Leczenie operacyjne.

http://portalwiedzy.onet.pl/77292,,,,staw_rzekomy,haslo.html

Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 01:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pseudoartrosis/articulación falsa
Kasia Platkowska


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pseudoartrosis/articulación falsa


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-04-21 14:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

"En 1995, la German Society of Shock Wave estableció en una reunión de consenso que el TOCH se puede utilizar para tratar cuatro condiciones ortopédicas que incluyen la tendinosis calcárea (tendinitis calcificada), el espolón calcáneo (tobillo doloroso o fascitis plantar), epicondilitis humerorradial (dolor lateral en el codo) y pseudoartrosis (articulación falsa)..."

Pseudoartrosis significa: falsa unión debido a que el área de hueso que no sanó adecuadamente presenta movimiento, como en el caso de las articulaciones. Estas ocurren usualmente despues del trauma o cirugía y afectan en mayor proporción a los adultos.

http://www.osteoarticularimbanaco.com/index.php?option=com_c...

Staw rzekomy, powikłanie gojenia złamania kości w postaci trwałego braku zrostu pomiędzy odłamami kostnymi. Najczęstsze przyczyny to zakażenie tkanki kostnej w miejscu złamania i niedostateczne unieruchomienie odłamów. Leczenie operacyjne.

http://portalwiedzy.onet.pl/77292,,,,staw_rzekomy,haslo.html



Kasia Platkowska
Spain
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: