KudoZ home » Portuguese » Bus/Financial

cessăo de posiçăo contratual

Portuguese translation: cessação de posição contratual

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cessão de posição contratual
Portuguese translation:cessação de posição contratual
Entered by: xxxManzoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:12 Jul 7, 2003
Portuguese to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: cessăo de posiçăo contratual
O que significa exactamente? Não ha contexto nenhum, é o titulo duma cláusula.
Kalauz
Local time: 16:06
cessação de posição contratual
Explanation:
"Cessação de posição contratual" será o termo mais correcto, e indica o término de uma relação contratual (ex. entre empregado e empregador) de acordo com determinadas cláusulas/artigos. Passível de ser encontrado em contratos de trabalho, acordos de contratação, negociações, etc.
Selected response from:

xxxManzoni
Portugal
Local time: 15:06
Grading comment
Muito obrigada pela Vossa ajuda, tenham um bom dia!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2cessação de posição contratualxxxManzoni
2ceder a posição contratualisabelB_pt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cessação de posição contratual


Explanation:
"Cessação de posição contratual" será o termo mais correcto, e indica o término de uma relação contratual (ex. entre empregado e empregador) de acordo com determinadas cláusulas/artigos. Passível de ser encontrado em contratos de trabalho, acordos de contratação, negociações, etc.

xxxManzoni
Portugal
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Muito obrigada pela Vossa ajuda, tenham um bom dia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natashav: Voce quer saber o significado?? Significa que o contrato esta sendo terminado. Cessar e o mesmo que parar. Quanto ao uso de cessao ou cessacao, ambos estao corretos.
27 mins

agree  Paulo Celestino Guimaraes
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ceder a posição contratual


Explanation:
Atenção Kalauz !

Cessão de posição contratual não é cessação.

Cessão é dar o lugar a outra pessoa num contrato. Fazer-se substituir por outra pessoa.

Cessação de um nContrato é pôr fim ao Contrato.

isabelB_pt
Portugal
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search