https://www.proz.com/kudoz/portuguese/other/79769-either.html?

either

Portuguese translation: depende do contexto

16:22 Aug 27, 2001
Portuguese language (monolingual) [Non-PRO]
Portuguese term or phrase: either
I'm brazilian and I want to know what it's this
Fernanda
Selected answer:depende do contexto
Explanation:


either
adjectivo, advérbio, conjunção e pronome
um de dois,
tão-pouco,
também não

[em frases negativas e interrogativas-negativas]
ou;
either COMO "OU" + or

ou ESSE ou aquele,
quer ESSE quer;

either come in or go out
ou entras ou sais;

if she is not going, I shall not eithere
se ela não for, também não vou;

nor I either!
nem eu tão-pouco!;

on either side
de cada lado;

take either book
leve um dos dois livros;

there is no evidence either way
faltam provas quer dum lado quer doutro;

they can do it either way
eles podem fazê-lo quer duma maneira quer doutra;

Selected response from:

Vivian
United States
Local time: 19:20
Grading comment
Valeu a resposta foii muito boa acho que entendi
Deus te abencoe
Fernanda
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
naqualquer um
1964
nadepende do contexto
Vivian


  

Answers


16 mins
qualquer um


Explanation:
?

1964
Türkiye
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
depende do contexto


Explanation:


either
adjectivo, advérbio, conjunção e pronome
um de dois,
tão-pouco,
também não

[em frases negativas e interrogativas-negativas]
ou;
either COMO "OU" + or

ou ESSE ou aquele,
quer ESSE quer;

either come in or go out
ou entras ou sais;

if she is not going, I shall not eithere
se ela não for, também não vou;

nor I either!
nem eu tão-pouco!;

on either side
de cada lado;

take either book
leve um dos dois livros;

there is no evidence either way
faltam provas quer dum lado quer doutro;

they can do it either way
eles podem fazê-lo quer duma maneira quer doutra;



Vivian
United States
Local time: 19:20
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Valeu a resposta foii muito boa acho que entendi
Deus te abencoe
Fernanda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: