KudoZ home » Portuguese » Poetry & Literature

Acabou-se gaios

Portuguese translation: that does it (jays)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:37 Feb 13, 2005
Portuguese to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Portuguese term or phrase: Acabou-se gaios
Não compreendo esta frase absolutamente.
Pode ser assim: Acabou-se, gaios

Parece uma alusão à escena quando o protagonista e o seu amigo querem aplicar-se injecciões de heroina e, ao se sentarem numa pedra, ouvem um gaio ou uns gaios cantar o que lhes parece um escárnio e começam a lançar pedras aos gaios embora não os podessem avistar nas árvores.

O contexto da frase que não entendo é éste:
o meu pai é assim, gosta de circos, de aplausos, de entreter as pessoas, no tempo de eu miúdo enfeitava-se de tules
- Não me achas engraçado Paulo?
mais uma capeline, uma cauda como as dos gaios em duas notas de escárnio
- Acabou-se gaios
sem que eu os avistasse nunca, sapatinhos de verniz, vozita em aresta como a das mulheres
mas não mulher....

Muito obrigada a todos que me respondem pela paciência.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 00:35
Portuguese translation:that does it (jays)
Explanation:
gaios são pássaros barulhentos, "acabou-se" é uma interjeição que denota impaciência e desespero, em vez dessa também poderia ser: "Estou farto", "É o fim da picada", "Desta não passa", Agora é que foi", "Foi desta", etc.
Selected response from:

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 22:35
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1acabaram-se os gaiosAntónio Ribeiro
5that does it (jays)
Ricardo Fonseca


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
that does it (jays)


Explanation:
gaios são pássaros barulhentos, "acabou-se" é uma interjeição que denota impaciência e desespero, em vez dessa também poderia ser: "Estou farto", "É o fim da picada", "Desta não passa", Agora é que foi", "Foi desta", etc.

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acabaram-se os gaios


Explanation:
Penso que seja este o sentido, querendo dizer que não há mais nada referente a gaios naquilo que ele está a fazer.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-13 21:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Gaios são pássaros.

António Ribeiro
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Acabaram-se os gaios e todas as recordações que o protagonista associa a estas aves
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search