Redação dada pelo Decreto no 7.899

17:13 Mar 28, 2015
Portuguese to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Redação dada pelo Decreto no 7.899
é o actual decreto 7.899 que presenta uma alteracão, ou é uma alteracão deste decreto?
Kirsten Haller
Denmark
Local time: 21:44


Summary of answers provided
1ændring af det Præsidentielle Dekret Nr. 7.899
andres-larsen


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ændring af det Præsidentielle Dekret Nr. 7.899


Explanation:
ændring af det Præsidentielle Dekret Nr. 7.899

kilder:

Spørgsmål - Forebyggelse af havforurening med affald fra ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...H.....
... græske regering med dokument 1576/31.7.2006 et udkast til præsidentielt dekret om "***ændring af det præsidentielle dekret*** 374/2002 (Det græske statstidende ...

Søg i databasen - European Commission
ec.europa.eu/enterprise/tris/da/search/?...detail...
Udkast til præsidentielt dekret - Forskrift om ***yderligere ændringer til præsidentielt dekret*** nr. 150 af 30. maj 2002 ... 150 af 30. maj 2002: endelig tekst, som svarer til notifikation 2001/0142/I.

FAKTA: Hvad er ***et præsidentielt dekret***? | Information
www.information.dk/telegram/516493
Nov 20, 2014 - Det er ikke unormalt for en præsident at underskrive præsidentielle dekreter. Men hvad er et præsidentielt dekret - eller "executive order" som ...


USA-kender: Dekret bliver svært at rulle tilbage - Børsen
borsen.dk › Nyheder › Generelt
Nov 20, 2014 - ***Det præsidentielle dekret***, som præsident Obama vil udskrive fredag morgen dansk tid, kan blive svært at rulle tilbage for den næste præsident ...

Det nationale trykkeri - EUR-Lex - Europa
eur-lex.europa.eu › ... › EUR-Lex Hjem › N-Lex
Serie A (τεύχος A): love, ***præsidentielle anordninger***, meddelelser, retsakter ... tekster vedrørende lovgivningsprocessen (lovgivningsforslag, ændringer, referater ...

EUROPA-PARLAMENTET
www.europarl.europa.eu/meetdocs/.../720304da.pdf
Apr 17, 2008 - national lovgivning gennem en præsidentiel anordning, som trådte i kraft ... ***præsidentielle anordning*** 164/2004, som gælder for den offentlige ...

DA - Europa
www.europarl.europa.eu/meetdocs/.../702312da.pdf
Dec 19, 2007 - gennemførelsesinstrument, den græske præsidentielle anordning 164/2004. II. ... ***præsidentielle anordning*** 164/2004 tages der ikke højde for, ...

Svarskrift indsigelser - Langeland Kommune
www.langelandkommune.dk/AcadreDownload.ashx?...
... i kystnærhedszonen; ***Tekstrettelse om henvisning til naturbeskyttelse; Reducering i arealudlæg ved Skrøbelev Gods; Landzoneadministration; Tekstændring*** ...

Bilag 2 - Behandling af høringssvar til Bydelsplan for Nørrebro
https://subsite.kk.dk/.../793A361A963F49D08B71C4...
den ønskede ***tekstændring i bydelsplanen. Kultur- og Fritidsudvalget. 3.a. .... til præcisering af tekst i kommunens bemærkninger og indarbejder tekstrettelse*** i.

Estatuto ***Decreto nº 7.899*** - Portal CNPq
www.cnpq.br/web/guest/decreto-4728
Decreto nº 7.899, de 4 de fevereiro de 2013. Aprova o Estatuto e o Quadro Demonstrativo dos Cargos em Comissão do Conselho Nacional de ...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-03-29 12:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

er det nuværende Præsidentielle Dekret Nr. 7899 som præsenterer en ændring ellers er det en ændring af det Præsidentielle Dekret?

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-04-04 12:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the misunderstanding on my part but that is the only Decree with that number which appears in the searches

as that is not the Decree mentioned in your context, then "Redação dada pelo Decreto no 7.899" could have an entirely different meaning


in Spanish "redação dada pelo Decreto no 7.899" means "redacción dada al Decreto Nº 7.899"

transliterated then, "redação" in Portuguese or "redacción" in Spanish renders into English as "drafting given to the Decree Nbr. 7.899"

this would be transliterated into Danish as "udarbejdelse givet til Dekret Nr. 7.899"

so it would be "udarbejdelse af Dekret Nr. 7.899" instead of "ændring af Dekret Nr. 7.899" in your specific context

as in:

CURIA - Documents - Europa
curia.europa.eu/.../document_print.jsf;...
... at efterkomme direktivet, eller i al fald ikke har givet Kommissionen meddelelse ... ***Proceduren for udarbejdelse af et sådant dekret er særdeles vanskelig***, fordi ..

andres-larsen
Venezuela
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: There is nothing in the text/question about Presidential? But it is helpfull that you think that it is the actual decree that is being changed: ændring af dekret nr. 7.899

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search