ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:58 Feb 10 Portuguese to English
Accounting
Lucro (prejuízo) por quota do capital social PaulaEsp 1
14:21 Feb 6 ^ licença prêmio bonus leave PaulaEsp 2
18:47 Feb 4 ^ maior comprometimento da renda das famílias com prestações a greater proportion of family incomes committed to paying installments PaulaEsp 1
18:00 Feb 4 ^ atraso superior a 30 dias da primeira parcela PaulaEsp 1
17:26 Feb 3 ^ os valores foram capitalizados para novembro 2009. Ruth Vidotti Kakogiannos 2
22:32 Feb 1 ^ repasses de preços PaulaEsp 3
15:09 Feb 1 ^ IPA-OG-DI-Peças e Acessórios para Veículos Automotores PaulaEsp 2
14:27 Feb 1 ^ por canal de faturamento per sales channel PaulaEsp 1
18:50 Jan 31 ^ pay-related plan plano proporcional à contribuição (ou ao salário) Janisa Antoniazzi 1
15:48 Jan 28 ^ TERMOS DE PARCERIA A PAGAR Partnership Accounts Payable Isabella Kenfield 2
14:27 Jan 28 ^ Ingressos Income Isabella Kenfield 5
13:13 Jan 28 ^ Economia ou Excesso na Execução de Despesa Expenses under or above forecast/budget Isabella Kenfield 3
18:35 Jan 26 ^ Vinculação de Pagamento Payment settlement Isabella Kenfield 3
18:27 Jan 26 ^ Valores em Trânsito Exigíveis Amounts in Transit Payable Isabella Kenfield 2
10:46 Jan 23 ^ RECURSOS DIVERSOS A LIBERAR Isabella Kenfield 2
10:45 Jan 23 ^ INCORPORAÇÃO DE OBRIGAÇÕES incorporation of bonds Isabella Kenfield 2
09:11 Jan 23 ^ PESSOAL E ENCARGOS SOCIAIS payroll and social security contributions Isabella Kenfield 5
17:47 Nov 27 '11 ^ cessão e vinculação da receita assignment and revenue sharing agreement PaulaEsp 3
01:09 Nov 27 '11 ^ realização de chamadas do Conselho de Administração PaulaEsp 2
00:01 Nov 27 '11 ^ será prescrito à empresa Y PaulaEsp 2
18:20 Nov 26 '11 ^ sistema de transmissão de interesse restrito Special Interest Transmission System... Restricted Interest Transmission System PaulaEsp 1
18:11 Nov 24 '11 ^ faz a curva oposta aos ganhos efetivos is inversely proportional to the gains made PaulaEsp 2
13:05 Nov 24 '11 ^ primarização dos serviços de leitura de consumo de energia elétrica insourcing of electricity meter reading services PaulaEsp 3
14:06 Nov 9 '11 ^ remetida em locação despatched as leased goods PaulaEsp 1
22:04 Nov 7 '11 ^ possui regularidade do processo de habilitação PaulaEsp 2
16:20 Nov 7 '11 ^ etiqueta média average ticket PaulaEsp 2
13:40 Nov 7 '11 ^ cópia reprográfica PaulaEsp 2
14:07 Nov 4 '11 ^ 1/3 adic const fer 1/3 additional constitutional vacation pay Isabella Kenfield 3
22:33 Sep 29 '11 ^ balanço líquido de ativo e passivo PaulaEsp 1
15:04 Sep 29 '11 ^ Adiantamentos por conta [blank] Inc. advance payments [blank] Inc. Isabella Kenfield 2
22:01 Sep 13 '11 ^ valor na curva PaulaEsp 1
15:56 Aug 26 '11 ^ ponta cambial PaulaEsp 3
19:54 Aug 25 '11 ^ o seu cumprimento está ocorrendo sem muita folga ao determinado em contrato PaulaEsp 2
13:42 Aug 22 '11 ^ baixa Kathryn Litherland 1
16:25 Aug 18 '11 ^ controladoria interna camilab 2
21:14 Aug 16 '11 ^ constituir o seu patrimônio build up their assets PaulaEsp 1
20:31 Jul 27 '11 ^ Garantias e outras fianças PaulaEsp 1
20:25 Jul 27 '11 ^ recuperações em recurso PaulaEsp 0
20:24 Jul 27 '11 ^ partes avalizadas parties secured PaulaEsp 1
13:55 Jul 24 '11 ^ obtidos a Douglas Bissell 2
13:35 Jul 24 '11 ^ pensões judiciais Douglas Bissell 2
10:37 Jul 24 '11 ^ Regime de periodização económica (accounting basis of) economic historical periods Douglas Bissell 1
10:26 Jul 24 '11 ^ cedidas em “factoring” factored out Douglas Bissell 1
23:06 Jul 18 '11 ^ razões auxiliares auxiliary ledgers/subsidiary ledgers judith ryan 2
12:41 Jul 18 '11 ^ Troco do mês anterior - Empregador Balance from previous month - Employer Beatriz Goulart 2
02:27 Jul 8 '11 ^ lei dos custos relativos crescentes the law of relative increasing costs Margareth Santos 3
21:08 Jul 5 '11 ^ fomentados PaulaEsp 2
14:01 Jul 5 '11 ^ não expurgados com o PIS e a COFINS PaulaEsp 3
14:42 Jul 3 '11 ^ defasagem do saldo de valor justo difference/gap in the balance of fair value PaulaEsp 3
09:30 Jul 2 '11 ^ Ganhos / perdas imputados de subsidiárias Russell Keeley 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: