ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Accounting

C.S.C.

English translation: Commercial Companies Code


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:C.S.C. (Código das Sociedades Comerciais)
English translation:Commercial Companies Code
Entered by: Susana Valdez
Options:
- Contribute to this entry

17:04 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Balance Sheet
Portuguese term or phrase: C.S.C.
This is an acronym that appears in a management report annexed to a balance sheet. It's very important because it appears at least 7 or 8 times across four pages.

Example:

"Proposta de Aplicação de Resultados (C.S.C. artigo 66)"
--- Proposal for the distribution of earnings (C.S.C ??)

"Acções / quotas próprias (C.S.C. art. 66 n°2)"

...and so on.

Perhaps it's something very obvious that I can't see. It's perhaps related to a Decree-Law.

Thanks.
Richard Jenkins
Brazil
Local time: 09:35
Commercial Companies Code
Explanation:
CSC = Código das Sociedades Comerciais

Commercial Companies Code Decree-Law No 262, 1986 - Codigo das Sociedades Comerciais No. 262, 1986 (in Portuguese only). Link. Decree-Law Approving Official
http://www.estandardsforum.org/jhtml/country/Portugal/sp/144...
Selected response from:

Susana Valdez
Portugal
Local time: 12:35
Grading comment
Thank you very much, Susana :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Commercial Companies Code
Susana Valdez
5 +1Código das Sociedades Comerciais
Clauwolf
3Convention for Safe Containers
konungursvia


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Commercial Companies Code


Explanation:
CSC = Código das Sociedades Comerciais

Commercial Companies Code Decree-Law No 262, 1986 - Codigo das Sociedades Comerciais No. 262, 1986 (in Portuguese only). Link. Decree-Law Approving Official
http://www.estandardsforum.org/jhtml/country/Portugal/sp/144...

Susana Valdez
Portugal
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much, Susana :)
Notes to answerer
Asker: :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Warsaw Voice - Cleaning Up the Commercial Companies Code (part I) Warsaw Voice - The Commercial Companies Code (CCC), the core regulation of Polish commercial law, came into force on Jan. 1, 2001. www.warsawvoice.pl/view/1081
6 mins
  -> Obrigada, Marlene.

agree  Carla Lopes
12 mins
  -> Obrigada, Carla.

agree  konungursvia: Yes, you should translate it with the original in parentheses the first time only.
24 mins
  -> Thanks

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Convention for Safe Containers


Explanation:
The International Convention for Safe Containers (1972) seems the pertinent legal document here.


    Reference: http://www.imo.org/conventions/contents.asp?doc_id=673&topic...
konungursvia
Canada
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: :(

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Código das Sociedades Comerciais


Explanation:
:) A palavra "acções" entregou: o texto é em PTPT!

Clauwolf
Brazil
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: :)

Asker: Thanks very much. It wasn't the first correct answer, so I couldn't award you the points, but it helped me confirm the real meaning. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  konungursvia: Yes, he's right.
3 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: