Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Portuguese term or phrase: CONST EMPRES PRAZO | This comes from a line in a large spreadsheet report detailing various transactions, which was used as a basis for a statement of cash flows. It comes directly below a line with 'MOBILIZ EMPRES PRAZO'. I assume these mean 'constituição de emprestimo de prazo' and 'mobilização de emprestimo a prazo' respectively, but I'm a little unsure because Google doesn't turn up anything for either of them.
Any ideas? :) |
| Russell KeeleyKudoZ activityQuestions: 27 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 8 United Kingdom
| | Local time: 04:33
|
| | Selected response from:
Marlene Curtis United States Local time: 23:33
| Grading comment Thanks Marlene! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 28, 2010 - Changes made by Marlene Curtis: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |