ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:54 May 29 Portuguese to English
Accounting
suprimento x fornecimento PaulaEsp 3
00:29 May 22 ^ diferença da competência e do regime de caixa mcirino 1
21:06 May 21 ^ Regime de Tributação Transitória mcirino 1
20:11 May 18 ^ comparativo ré expresso restated comparative Marian Vieyra 1
00:30 May 15 ^ FOMENTAR fará o depósito em Bolsa Garantia FOMENTAR will make a/the deposit in the University Scholarship Fund account mcirino 1
20:10 May 13 ^ encontro de contas offsetting of accounts/reconciliation of accounts/netting PaulaEsp 1
22:35 May 12 ^ remuneração com base em participações em ações de seus administradores mcirino 2
00:28 May 12 ^ equivalência mcirino 3
23:10 May 11 ^ constituições mcirino 1
21:00 May 11 ^ IVA incluído à taxa de 12% 12 per cent VAT included Isabella Kenfield 2
20:59 May 11 ^ resultados financeiros financial results Isabella Kenfield 1
20:53 May 11 ^ Resultado Líquido apurado Isabella Kenfield 4
20:52 May 11 ^ Conta de Resultados Isabella Kenfield 2
20:50 May 11 ^ pelo que se propõe a V. Sras. Isabella Kenfield 2
10:36 May 11 ^ classif contábeis em relação aos inst. financeiros, que estão fundamentas mcirino 1
17:04 May 10 ^ saldo contábil a maior mcirino 3
11:28 Apr 29 ^ torna público que X resolveu darrenthomps 3
16:21 Apr 28 ^ sociedade supervisionada supervised company darrenthomps 2
15:12 Apr 28 ^ manutenção de auditor independente (hiring and) retaining an independent auditor darrenthomps 2
17:23 Apr 21 ^ encalhe unsold goods/products/merchandise PaulaEsp 2
09:49 Apr 7 ^ Remuneração de Descontinuidade Default remuneration / payment Elvira Alves Barry 1
13:36 Apr 5 ^ PRÓXIMOS AOS close to Irene B 2
22:32 Apr 2 ^ Ata de Deliberação dos Sócios minutes of a shareholders' meeting PaulaEsp 1
22:28 Mar 28 ^ monofásico PaulaEsp 3
23:19 Mar 21 ^ Títulos Objeto de Operações Compromissadas com Livre Movimentação PaulaEsp 1
21:17 Mar 9 ^ títulos em cartório Fabio Hirata 3
21:29 Mar 7 ^ posição financiada financed position Luana Fernandes 2
17:37 Mar 1 ^ ativos de contribuição para cultura PaulaEsp 1
17:23 Mar 1 ^ vida útil do corte raso das florestas PaulaEsp 0
15:43 Mar 1 ^ PELO reconhecimento da participação proporcional da Companhia PaulaEsp 1
15:27 Mar 1 ^ são reconhecidas de forma reflexa PaulaEsp 1
13:23 Feb 29 ^ escritura de constituição de uma sociedade comercial por ações simplificadas Deed of incorporation of Simplified Stock Corporation PaulaEsp 1
22:24 Feb 27 ^ segregada em anos de plantio PaulaEsp 1
20:52 Feb 27 ^ direitos de exploração do potencial de energia hidráulica (concessão onerosa) PaulaEsp 1
12:46 Feb 27 ^ Non-PRO: abertura de caixa CicaBarth 2
17:09 Feb 26 ^ sobras overage PaulaEsp 2
11:18 Feb 24 ^ capital alocado allocated capital Douglas Bissell 1
20:47 Feb 22 ^ é necessária, além da razoabilidade das perdas, a sua comprovação PaulaEsp 5
16:28 Feb 19 ^ equalização de normas e princípios contábeis harmonization of accounting standards and principles PaulaEsp 1
14:18 Feb 16 ^ fixação de margem operacional em reais para parte da produção PaulaEsp 1
22:44 Feb 15 ^ riscos de crédito BBB estável ou equivalente PaulaEsp 1
20:27 Feb 14 ^ a título oneroso PaulaEsp 6
13:58 Feb 10 ^ Lucro (prejuízo) por quota do capital social profit (loss) per share PaulaEsp 1
14:21 Feb 6 ^ licença prêmio bonus leave PaulaEsp 2
18:47 Feb 4 ^ maior comprometimento da renda das famílias com prestações a greater proportion of family incomes committed to paying installments PaulaEsp 1
18:00 Feb 4 ^ atraso superior a 30 dias da primeira parcela PaulaEsp 1
17:26 Feb 3 ^ os valores foram capitalizados para novembro 2009. Ruth Vidotti Kakogiannos 2
22:32 Feb 1 ^ repasses de preços PaulaEsp 3
15:09 Feb 1 ^ IPA-OG-DI-Peças e Acessórios para Veículos Automotores PaulaEsp 2
14:27 Feb 1 ^ por canal de faturamento per sales channel PaulaEsp 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: