ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

criam horizontes violáceos ondulantes

English translation: When the heather is in bloom, the mountains create skylines of wavy lavender o


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:criam horizontes violáceos ondulantes
English translation:When the heather is in bloom, the mountains create skylines of wavy lavender o
Entered by: Ana Paula Miraldo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 Sep 28, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations / texto publicitrio
Portuguese term or phrase: criam horizontes violáceos ondulantes
A frase completa é:"Montanhas cobertas de urze criam horizontes violáceos ondulantes na época da floração. Extensas matas transmitem frescura e pintam de verde a paisagem". Obrigada.
Ana Paula Miraldo
Local time: 04:38
When the heather is in bloom, the mountains create skylines of wavy lavender o
Explanation:
or wavy lavender skylines


horizontes= skyline in this case...I would probably use the singular..

and the color is Lavender here not purple....

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-09-28 14:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Better:

When the heather is in bloom, the mountains create a skyline of lavender waves...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-09-28 14:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

ondulante= wavy..like a wave...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-28 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

or the skyline becomes waves of lavender mountains
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5create rolling/rippling violet horizonsCarla Queiroz
5 +3When the heather is in bloom, the mountains create skylines of wavy lavender oJane Lamb-Ruiz
4 -1give origin to waving purplish-blue horizonsrhandler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
criam horizontes violáceos ondulantes
give origin to waving purplish-blue horizons


Explanation:
One possible way of putting it.

rhandler
Local time: 00:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lawyer-Linguist: "give origin to" is stilted - create is a far better option/ purplish-blue wouldn't get past a professional editor/ waving horizons - intentional personification or did you mean wavy?/all linguistically merited comments to your systematic errors
2 hrs
  -> Sua oposição é sistemática, não merecendo resposta. Lamentável, seu comportamento.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
criam horizontes violáceos ondulantes
create rolling/rippling violet horizons


Explanation:
During the flowering season, the heather covered mountains create rolling/rippling violet horizons.

Carla Queiroz
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Todd Field
9 mins

agree  Lawyer-Linguist: also works well - deciding on violet vs. lavender for heather is the only issue perhaps
2 hrs

agree  Henrique Magalhaes
4 hrs

agree  James Cook: create rippling violet horizons
5 hrs

agree  Hermann
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
criam horizontes violáceos ondulantes
When the heather is in bloom, the mountains create skylines of wavy lavender o


Explanation:
or wavy lavender skylines


horizontes= skyline in this case...I would probably use the singular..

and the color is Lavender here not purple....

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-09-28 14:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Better:

When the heather is in bloom, the mountains create a skyline of lavender waves...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-09-28 14:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

ondulante= wavy..like a wave...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-28 14:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

or the skyline becomes waves of lavender mountains

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: beautiful!
7 mins
  -> Thanx you...:)

agree  Sormane Fitzgerald Gomes: "We are family...I've got all my sisters and me..." LOL Do you know the song?
1 hr
  -> Yep...I do...:)

agree  Lawyer-Linguist: I prefer the last option, I think
1 hr
  -> Undulate, baby, undulate...Hawai?? :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: