Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Portuguese term or phrase: de linha / transversal | | two groups of social programs meant to benefit the local community - the former (de linha) working directly on achieving the main goals, the second (transversal) auxiliary ones, helping the first one be more effective |
| BrazKudoZ activityQuestions: 123 (none open) ( 19 closed without grading) Answers: 60
|
| | Selected response from: Clauwolf Local time: 00:38
| Grading comment Yes, I guess it's gotta be it ;-) Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |